saron_km_1ki_tn/14/27.txt

22 lines
1.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ព្រះបាទរេហូបោមបានធ្វើខែល",
"body": "នៅទីនេះ «ស្តេចរេហូបោម» តំណាងឲ្យមនុស្សដែលធ្វើការឲ្យគាត់ដើម្បីធ្វើខែល។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត​ «កម្មកររបស់ស្តេចរេហូបោមបានធ្វើខែល» (សូមមើល figs_metonymy)"
},
{
"title": "នៅកន្លែងរបស់ពួកគេ",
"body": "«ជំនួសខែលមាស»"
},
{
"title": "បានប្រគល់របស់ទាំងនោះទៅក្នុងដៃរបស់មេដឹកនាំ",
"body": "នៅទីនេះ «ដៃ» តំណាងឲ្យការយកចិត្តទុកដាក់ឬការទទួលខុសត្រូវ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ធ្វើឲ្យពួកគេក្លាយជាអ្នកទទួលខុសត្រូវរបស់មេបញ្ជាការ» (សូមមើល figs_metonymy)"
},
{
"title": "អ្នកយាម ដែលយាមនៅមាត់ទ្វារវាំងស្តេច",
"body": "នៅទីនេះ «ទ្វារ» តំណាងឲ្យច្រកចូល។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកយាមទ្វារចូលវាំង» (សូមមើល figs_metonymy)"
},
{
"title": "អ្នកយាមត្រូវកាន់ខែលទាំងនោះ",
"body": "«ឆ្មាំនឹងកាន់ខែលលង្ហិន»"
}
]