saron_km_1ki_tn/11/28.txt

26 lines
1.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ជាមនុស្សដ៏អង់អាច",
"body": "អាចមានន័យថា ១) «អ្នកចម្បាំងដ៏អស្ចារ្យ» ឬ ២) «បុរសដែលមានសមត្ថភាពខ្ពស់» ឬ ៣) «បុរសមានទ្រព្យស្តុកស្តម្ភនិងមានឥទ្ធិពល។»"
},
{
"title": "ស្តេចបានឲ្យលោក",
"body": "«ស្តេចបានតែងតាំងគាត់ជាមេបញ្ជាការ»"
},
{
"title": "អ្នកធ្វើការ",
"body": "ពាក្យថា«ពលកម្ម»សំដៅទៅលើការងារដែលស្តេចសាឡូម៉ូនបានបញ្ជាឲ្យប្រជាជនធ្វើ សម្រាប់រដ្ឋាភិបាលរបស់ស្តេច។ នេះគឺពាក្យប្រៀបធៀប។ (សូមមើល figs_metonymy)"
},
{
"title": "ក្នុងគ្រួសាររបស់លោកយ៉ូសែប",
"body": "នេះសំដៅទៅលើកូនចៅរបស់យ៉ូសែបដែលជាក្រុមប្រជាជនអេប្រាអ៊ីមនិងម៉ាណាសេ។ នេះជាពាក្យប្រៀបធៀប។ (សូមមើល figs_metonymy)"
},
{
"title": "លោកអហ៊ីយ៉ា",
"body": "នេះជាឈ្មោះបុរសម្នាក់។ (សូមមើល translate_names)"
},
{
"title": "អ្នក​ភូមិ​ស៊ីឡូ",
"body": "ជនជាតិស៊ីឡូគឺជាក្រុមប្រជាជន។ (សូមមើល translate_names)"
}
]