saron_km_1ki_tn/10/08.txt

14 lines
1.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "មានពរដែលអាចនៅតែឈចំពោះព្រះអង្គ ",
"body": "នេះគឺពាក្យក្រៀមភាសារ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដែលតែងតែនៅមុខទ្រង់រង់ចាំបម្រើទ្រង់» (សូមមើល figs_idiom)"
},
{
"title": "សូមសរសើរតម្កើងព្រះអម្ចាស់ជាព្រះរបស់ព្រះអង្គ",
"body": "នេះអាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រជាជនអាចសរសើរតម្កើងព្រះអម្ចាស់ជាព្រះរបស់ព្រះអង្គ» (សូមមើល figs_activepassive)"
},
{
"title": "ព្រះអង្គ ដែលបានដាក់ព្រះអង្គនៅលើបល្ល័ង្កស្រុកអ៊ីស្រាអែល",
"body": "បល្ល័ង្កគឺជានិមិត្តរូបសម្រាប់ស្តេចដែលអង្គុយលើ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកដែលតែងតាំងព្រះអង្គអោយធ្វើជាស្តេចអ៊ីស្រាអែល» (សូមមើល figs_metonymy)"
}
]