[ { "title": "រៀបចំវា", "body": "\"រៀបចំខ្លួនដើម្បីបូជា\"" }, { "title": "អ្នកមានគ្នាច្រើន", "body": "នៅទីនេះពាក្យ «អ្នក» គឺពហុវចនៈ។ (សូមមើល: figs_youdual)" }, { "title": "ពួកគេបានយកគោបា", "body": "«ហោរារបស់ព្រះបាលបានយកគោបានោះមក»" }, { "title": "គោបាដែលលោកបានឲ្យពួកគេ", "body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «គោបាដែលនរណាម្នាក់ឲ្យពួកគេ» (សូមមើល: figs_activepassive)" }, { "title": "ប៉ុន្តែ គ្មានសម្លេងក៏គ្មាននរណាម្នាក់ឆ្លើយដែរ", "body": "ឃ្លាទាំងពីរនេះមានអត្ថន័យប្រហាក់ប្រហែលគ្នាហើយសង្កត់ធ្ងន់ថាគ្មាននរណាម្នាក់ឆ្លើយតបនឹងការអធិស្ឋានរបស់ព្យាការីក្លែងក្លាយឡើយ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ប៉ុន្តែព្រះបាលមិនបាននិយាយឬធ្វើអ្វីទាំងអស់» (សូមមើល: figs_parallelism and figs_metonymy)" } ]