[ { "title": "ឥឡូវនេះចូលមើល", "body": "\"ស្តាប់\" ឬ \"យកចិត្តទុកដាក់ចំពោះអ្វីដែលខ្ញុំរៀបនឹងប្រាប់អ្នក\"" }, { "title": "ពាក្យរបស់ព្យាការីទាំងអស់បានប្រកាសរឿងល្អទៅស្តេចដោយសម្លេងតែមួយ", "body": "ពួកព្យាការីទាំងអស់និយាយដូចគ្នាគឺដូចជាពួកគេនិយាយដូចគ្នា។ ឃ្លា“ ពាក្យរបស់ពួកព្យាការី” តំណាងឱ្យសារដែលពួកព្យាការីប្រកាស។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ “ ពួកព្យាការីទាំងអស់សុទ្ធតែប្រកាសការល្អ ៗ ដល់ស្តេចដូចគគ្នា” " }, { "title": "សូមឲ្យពាក្យរបស់លោកដូចពាក្យរបស់អ្នកទាំងនោះផង", "body": "ត្រង់នេះពាក្យ“ ពួកគេ” សំដៅទៅលើ“ ពាក្យរបស់ពួកព្យាការី” ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ “ អនុញ្ញាតឱ្យអ្វីដែលអ្នកនិយាយយល់ស្របនឹងអ្វីដែលពួកគេបាននិយាយ” " }, { "title": "តើយើងគួរទៅ", "body": "ពាក្យថា \"យើង\" សំដៅទៅលើអហាប់ យ៉ូសាផាតនិងកងទ័ពរបស់ពួកគេ ប៉ុន្តែមិនមែនសំដៅទៅលើមីកាទេ។ " }, { "title": "នឹងប្រទានមកក្នុងព្រះហស្តរបស់ព្រះករុណា", "body": "ត្រង់នេះពាក្យថា“ ព្រះហស្ត” សំដៅទៅលើអំណាច។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"នឹងអនុញ្ញាតឱ្យស្តេចចាប់យកវា\" " } ]