[ { "title": "ព័ត៌មាន​ទូទៅ៖", "body": "ស្តេចដាវីឌបានស្លាប់ហើយសាឡូម៉ូនបានឡើងស្នងរាជ្យជាស្ដេចថ្មីរបស់អ៊ីស្រាអែល។" }, { "title": "បានផ្ទុំលក់ជាមួយបុព្វបុរសរបស់ទ្រង់ ", "body": "ស្តេចដាវីឌស្លាប់ ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាគាត់បានដេកលក់។ «បានស្លាប់» (សូមមើល figs_euphemism)" }, { "title": "ស្តេចដាវីឌ...ហើយសពរបស់ស្តេចគេកប់នៅ", "body": "នេះអាចបកប្រែជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ «ដាវីឌ ... ហើយពួកគេបានបញ្ចុះសពទ្រង់» (សូមមើល figs_activepassive)" }, { "title": "ស្តេចដាវីឌគ្រងរាជលើទឹកដីអ៊ីស្រាអែលបាន", "body": "«ពេលវេលាដែលដាវីឌសោយរាជ្យលើអ៊ីស្រាអែលគឺ» ឬ «ដាវីឌសោយរាជ្យលើអ៊ីស្រាអែលសម្រាប់»" }, { "title": "គង់លើបល្ល័ង្ករបស់ដាវីឌជាបិតាទ្រង់ ", "body": "បល្ល័ង្កតំណាងសិទ្ធិអំណាចស្តេច «ការបកប្រែផ្សេងទៀត» «បានឡើងសោយរាជ្យដូចជាបុព្វបុរសរបស់ព្រះអង្គ» (សូមមើល figs_metonymy)" }, { "title": "ការគ្រប់គ្រង់របស់ទ្រង់គឺរឹងមាំខ្លាំងណាស់", "body": "នេះអាចបកប្រែជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ «ព្រះអម្ចាស់បានបង្កើតការគ្រប់គ្រងស្តេចសាឡូម៉ូនយ៉ាងរឹងមាំ» ឬ « ព្រះអម្ចាស់បានធ្វើអោយស្តេចសាឡូម៉ូនគ្រប់គ្រងនគរបានទាំងស្រុង» (សូមមើល figs_activepassive)" } ]