[ { "title": "ហេតុអ្វីបានជានាងបន្លំខ្លួនធ្វើជាអ្នកផ្សេងដូច្នេះ?​", "body": "សំណួរនេះបង្ហាញថាអាហ៊ីយ៉ាដឹងថានាងត្រូវគេក្លែងខ្លួន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ឈប់ធ្វើពុតជាអ្នកផ្សេង។ ខ្ញុំដឹងថាអ្នកជានរណាហើយ។» (សូមមើល: figs_rquestion)" }, { "title": "ខ្ញុំនឹងនាំដំណឹងអាក្រក់មកដល់នាង", "body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ «ព្រះអម្ចាស់បានប្រាប់ខ្ញុំឲ្យប្រាប់អ្នកនូវដំណឹងអាក្រក់» (សូមមើល: figs_activepassive)" }, { "title": "យើងបានលើកអ្នក", "body": "«ខ្ញុំលើកតម្កើងអ្នក» " }, { "title": "យើងបានហែករាជ្យពី", "body": "ព្រះបានដកយកភាគច្រើននៃរាជ្យដូចជាមនុស្សម្នាក់ហែកសម្លៀកបំពាក់ជាបំណែក។ (សូមមើល: figs_metaphor)" }, { "title": "ដើរតាមយើង", "body": "«ស្តាប់បង្គាប់ខ្ញុំ»" }, { "title": "អ្វីដែលត្រឹមត្រូវក្នុងភ្នែកយើង", "body": "ភ្នែកតំណាងឱ្យការមើលឃើញហើយការមើលឃើញតំណាងឱ្យគំនិតឬការវិនិច្ឆ័យ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «អ្វីដែលខ្ញុំគិតថាត្រឹមត្រូវ» ឬ «អ្វីដែលខ្ញុំគិតថាត្រឹមត្រូវ» (សូមមើល: figs_metaphor)" } ]