[ { "title": "រៀបចំវា", "body": "«រៀបចំខ្លួនថ្វាយយញ្ញបូជា»" }, { "title": "អ្នកមានគ្នាច្រើន", "body": "នៅទីនេះពាក្យ «អ្នក» គឺពហុវចនៈ។ (សូមមើល figs_youdual)" }, { "title": "ពួកគេបានយកគោបា", "body": "«ព្យាការីរបស់ព្រះបាលបានយកគោបានោះមក»" }, { "title": "គោបាដែលលោកបានឲ្យពួកគេ", "body": "អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គោបាដែលមាននរណាម្នាក់ឲ្យពួកគេ» (សូមមើល figs_activepassive)" }, { "title": "ប៉ុន្តែ គ្មានសម្លេងក៏គ្មាននរណាម្នាក់ឆ្លើយដែរ", "body": "ឃ្លាទាំងពីរនេះមានន័យប្រហាក់ប្រហែលគ្នា ហើយសង្កត់ធ្ងន់ថា គ្មាននរណាម្នាក់ឆ្លើយតបនឹងការអធិស្ឋានរបស់ព្យាការីក្លែងក្លាយឡើយ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប៉ុន្តែ ព្រះបាលមិនបាននិយាយ ឬ ធ្វើអ្វីទាំងអស់» (សូមមើល figs_parallelism and figs_metonymy)" } ]