[ { "title": "ព័ត៌មាន​ទូទៅ", "body": "នាងបាតសេបាបន្តទូលទៅកាន់ស្តេចដាវីឌ។" }, { "title": " ភ្នែករបស់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលគឺសម្លឹងមកលើព្រះអង្គ", "body": "នៅទីនេះ «ភ្នែក» សំដៅទៅលើប្រជាជន។ នេះជាការធ្វើឲ្យមានលក្ខណៈទូទៅ។ «ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលទាំងអស់កំពុងតាមមើលទ្រង់» (សូមមើល figs_synecdoche and figs_hyperbole)" }, { "title": "នឹងត្រូវគង់លើបល្ល័ង្ក", "body": "ការអង្គុយនៅលើបល្ល័ង្កគឺមានន័យថា ការធ្វើជាស្តេច។ ពាក្យស្រដៀងគ្នាលេចឡើងក្នុង ១:១៣។ «នឹងក្លាយជាស្តេច»" }, { "title": "នៅពេលដែលស្តេចសោយទីវង្គតជាមួយបិតារបស់ស្តេច", "body": "ការអង្គុយនៅលើបល្ល័ង្កគឺមានន័យថា ធ្វើជាស្តេច។ ពាក្យស្រដៀងគ្នាលេចឡើងក្នុង ១:១៣។ «នឹងក្លាយជាស្តេច» (សូមមើល figs_pronouns)" }, { "title": "សោយទីវង្គតជាមួយបិតារបស់ស្តេច", "body": "នេះជាវិធីគួរសមក្នុងការនិយាយថា «ស្លាប់»។ (សូមមើល figs_euphemism)" }, { "title": "នាងខ្ញុំ និងកូនរបស់នាងខ្ញុំសាឡូម៉ូនជាឧក្រិដ្ឋជនមិនខាន", "body": "អាចបកប្រែជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ «ស្តេចថ្មីនឹងចាត់ទុកបុត្រាសាឡូម៉ូននិងខ្ញុំជាឧក្រិដ្ឋជន» (សូមមើល figs_activepassive)" } ]