From f79f42569d30dce7cd0cf8c148c408418d4878b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: vidalybin Date: Thu, 4 Jun 2020 10:08:47 +0700 Subject: [PATCH] Thu Jun 04 2020 10:08:46 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 21/17.txt | 2 +- 21/19.txt | 6 +++--- 21/21.txt | 2 +- 21/23.txt | 2 +- 21/25.txt | 6 +++--- manifest.json | 2 +- 6 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/21/17.txt b/21/17.txt index fe3746e..17d61ee 100644 --- a/21/17.txt +++ b/21/17.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "ព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអម្ចាស់បានមក", - "body": "នេះមានន័យថាព្រះអម្ចាស់មានបន្ទូលឬបានផ្ញើសារមក។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពួក ៦:១១ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលនេះ» ឬ« យេហូវ៉ាមានព្រះបន្ទូល» (សូមមើល: figs_idiom)" + "body": "នេះមានន័យថាព្រះអម្ចាស់មានបន្ទូលឬបានផ្ញើសារមក។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ៦:១១ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលនេះ» ឬ« យេហូវ៉ាមានព្រះបន្ទូល» (សូមមើល: figs_idiom)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/21/19.txt b/21/19.txt index 237a73c..310dace 100644 --- a/21/19.txt +++ b/21/19.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "តើអ្នកបានសម្លាប់ហើយរឹបអូសយកមរតករបស់គេដូច្នេះឬ»?​", - "body": "ព្រះអម្ចាស់សួរសំណួរនេះដើម្បីស្តីបន្ទោសស្តេចអ័ហាប់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «អ្នកបានសម្លាប់លោកណាបោតហើយលួចចម្ការគាត់!» (សូមមើល: figs_rquestion)" + "body": "ព្រះអម្ចាស់សួរសំណួរនេះដើម្បីស្តីបន្ទោសស្តេចអហាប់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «អ្នកបានសម្លាប់លោកណាបោតហើយលួចចម្ការគាត់!» (សូមមើល: figs_rquestion)" }, { "title": "ឈាមរបស់អ្នកដែរ មែនហើយគឺឈាមរបស់អ្នក", @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "«តើអ្នកបានមកយើងទៀតហើយឬ សត្រូវរបស់យើងអើយ»?", - "body": "អហាប់ប្រើសំនួរនេះដើម្បីបង្ហាញកំហឹងចំពោះអេលីយ៉ា។ អេលីយ៉ាបានរកឃើញថាអហាប់ទំនងជាសំដៅទៅលើអេលីយ៉ាដែលបានរកឃើញសកម្មភាពរបស់អហាប់មិនមែនរាងកាយរបស់គាត់ទេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «តើអ្នកបានមកយើងទៀតហើយឬ សត្រូវរបស់យើងអើយ!» ឬ «អ្នកបានរកឃើញអ្វីដែលខ្ញុំបានធ្វើ សត្រូវរបស់ខ្ញុំ!» (សូមមើល: figs_rquestion and figs_explicit)" + "body": "អហាប់ប្រើសំណួរនេះដើម្បីបង្ហាញកំហឹងចំពោះអេលីយ៉ា។ អេលីយ៉ាបានរកឃើញថាអហាប់ទំនងជាសំដៅទៅលើអេលីយ៉ាដែលបានរកឃើញសកម្មភាពរបស់អហាប់មិនមែនរាងកាយរបស់គាត់ទេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «តើអ្នកបានមកយើងទៀតហើយឬ សត្រូវរបស់យើងអើយ!» ឬ «អ្នកបានរកឃើញអ្វីដែលខ្ញុំបានធ្វើ សត្រូវរបស់ខ្ញុំ!» (សូមមើល: figs_rquestion and figs_explicit)" }, { "title": "ព្រះករុណាបានលក់ខ្លួនរបស់ទ្រង់ទៅធ្វើការអាក្រក់", @@ -17,6 +17,6 @@ }, { "title": "ការអាក្រក់នៅក្នុងព្រះនេត្ររបស់ព្រះអម្ចាស់", - "body": "ឃ្លា «នៅចំពោះមុខ» សំដៅទៅលើគំនិតរបស់នរណាម្នាក់។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពួក ១១: ៥ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «អ្វីដែលព្រះអម្ចាស់ចាត់ទុកថាអាក្រក់» (សូមមើល: figs_metaphor) " + "body": "ឃ្លា «នៅចំពោះមុខ» សំដៅទៅលើគំនិតរបស់នរណាម្នាក់។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ១១: ៥ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «អ្វីដែលព្រះអម្ចាស់ចាត់ទុកថាអាក្រក់» (សូមមើល: figs_metaphor) " } ] \ No newline at end of file diff --git a/21/21.txt b/21/21.txt index eef4260..7fd54d7 100644 --- a/21/21.txt +++ b/21/21.txt @@ -9,6 +9,6 @@ }, { "title": "យើងនឹងធ្វើឲ្យគ្រួសាររបស់អ្នកដូចជាគ្រួសាររបស់ស្តេចយេរ៉ូបោម កូននេបាត និង​ដូចគ្រួសាររបស់​បាសា", - "body": "ព្រះអម្ចាស់នឹងបំផ្លាញក្រុមគ្រួសាររបស់ស្តេចអ័ហាប់ដូចស្តេចបំផ្លាញក្រុងយេរ៉ូបោមនិងបាសាដែរ។" + "body": "ព្រះអម្ចាស់នឹងបំផ្លាញក្រុមគ្រួសាររបស់ស្តេចអហាប់ដូចស្តេចបំផ្លាញក្រុងយេរ៉ូបោមនិងបាសាដែរ។" } ] \ No newline at end of file diff --git a/21/23.txt b/21/23.txt index ae246de..027c3f6 100644 --- a/21/23.txt +++ b/21/23.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "គ្រប់គ្នាដែលនៅក្នុងគ្រួសាររបស់ស្តេចអហាប់", - "body": "«អ្នកណាដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់ក្រុមគ្រួសារអ័ហាប់»" + "body": "«អ្នកណាដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់ក្រុមគ្រួសារអហាប់»" } ] \ No newline at end of file diff --git a/21/25.txt b/21/25.txt index 82d918c..defa791 100644 --- a/21/25.txt +++ b/21/25.txt @@ -1,14 +1,14 @@ [ { "title": "ដែលបានលក់ខ្លួនទៅធ្វើអំពើអាក្រក់", - "body": "មនុស្សម្នាក់ប្តេជ្ញាធ្វើអ្វីដែលអាក្រក់ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាមនុស្សនោះបានលក់ខ្លួនទៅនឹងអំពើអាក្រក់។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែគំនិតនេះនៅក្នុងជំពួក ២១:១៩ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ដែលបានលះបង់ខ្លួនឯងដើម្បីធ្វើអ្វីដែលអាក្រក់» (សូមមើល: figs_metaphor)" + "body": "មនុស្សម្នាក់ប្តេជ្ញាធ្វើអ្វីដែលអាក្រក់ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាមនុស្សនោះបានលក់ខ្លួនទៅនឹងអំពើអាក្រក់។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែគំនិតនេះនៅក្នុងជំពូក ២១:១៩ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ដែលបានលះបង់ខ្លួនឯងដើម្បីធ្វើអ្វីដែលអាក្រក់» (សូមមើល: figs_metaphor)" }, { "title": "អំពើអាក្រក់នៅក្នុងព្រះនេត្ររបស់ព្រះអម្ចាស់", - "body": "ឃ្លា «នៅចំពោះមុខ» សំដៅទៅលើគំនិតរបស់នរណាម្នាក់។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពួក ១១: ៥ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «អ្វីដែលព្រះអម្ចាស់ចាត់ទុកថាអាក្រក់» (សូមមើល: figs_metaphor)" + "body": "ឃ្លា «នៅចំពោះមុខ» សំដៅទៅលើគំនិតរបស់នរណាម្នាក់។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ១១: ៥ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «អ្វីដែលព្រះអម្ចាស់ចាត់ទុកថាអាក្រក់» (សូមមើល: figs_metaphor)" }, { "title": "បានបណ្តេញពួកគេចេញពីមុខប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល", - "body": "នៅទីនេះ «អ៊ីស្រាអែល» សំដៅទៅលើកុលសម្ព័ន្ធទាំងដប់ពីររបស់អ៊ីស្រាអែលហើយមិនមែនសំដៅទៅលើណាចក្រខាងជើងទេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « ត្រូវបានដកចេញពីវត្តមានរបស់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល» ឬ « បានបណ្តេញចេញពីទឹកដីនៅចំពោះមុខប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល» (សូមមើល: figs_explicit)" + "body": "នៅទីនេះ «អ៊ីស្រាអែល» សំដៅទៅលើកុលសម្ព័ន្ធទាំងដប់ពីររបស់អ៊ីស្រាអែលហើយមិនមែនសំដៅទៅលើអាណាចក្រខាងជើងទេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « ត្រូវបានដកចេញពីវត្តមានរបស់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល» ឬ « បានបណ្តេញចេញពីទឹកដីនៅចំពោះមុខប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល» (សូមមើល: figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 0702f6b..8a81c5e 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -389,11 +389,11 @@ "21-08", "21-11", "21-15", + "21-17", "21-19", "21-21", "21-23", "21-25", - "21-27", "22-title", "22-01", "22-03",