Thu Mar 26 2020 09:38:28 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
c047e9665d
commit
f154997b5f
10
12/22.txt
10
12/22.txt
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះជាម្ចាស់មានបន្ទូលតាមរយៈ...",
|
||||
"body": "នេះគឺជាសតិអារម្មណ៍ដែលត្រូវបានប្រើដើម្បីណែនាំអ្វីមួយដែលព្រះបានប្រាប់ព្យាការីឬប្រជាជនរបស់គាត់។ អេធីៈ“ ព្រះបាននិយាយសារនេះ…ហើយគាត់បាននិយាយថា“ ឬ“ ព្រះបាននិយាយពាក្យទាំងនេះ ... ហើយគាត់បាននិយាយថា” "
|
||||
"body": "នេះគឺត្រូវបានប្រើដើម្បីណែនាំអ្វីមួយដែលព្រះបានប្រាប់ព្យាការីឬប្រជាជនរបស់ទ្រង់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ “ ព្រះមានព្រះបន្ទូល…ហើយទ្រង់មានព្រះបន្ទូលថា“ ឬ“ ព្រះមានបន្ទូលពាក្យទាំងនេះ ... ហើយទ្រង់មានបន្ទូល” "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "លោកសេម៉ាយ៉ា",
|
||||
"body": "នេះជាឈ្មោះបុរសម្នាក់"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "អ្នកជំនិតរបស់ព្រះអង្គ",
|
||||
"body": "ឃ្លាថា «អ្នកជំនិតរបស់ព្រះ» គឺរបៀបមួយគួរឱ្យគោរពសំដៅទៅលើហោរារបស់ព្រះអម្ចាស់។ AT: \"បុរសដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់ព្រះ\" ឬ \"ហោរារបស់ព្រះ\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue