diff --git a/11/26.txt b/11/26.txt index a9babb1..2501d1d 100644 --- a/11/26.txt +++ b/11/26.txt @@ -13,10 +13,10 @@ }, { "title": "បាន​បះ‌បោរ​ប្រឆាំង​នឹង​ស្ដេច", - "body": "ពាក្យថា «ដៃ» សំដៅទៅលើសិទ្ធិអំណាចនិងការគ្រប់គ្រង។ ឃ្លា “បះ‌បោរ” សំដៅទៅលើការប្រឆាំងនឹងនរណាម្នាក់ដោយប្រើសិទ្ធិអំណាចនិងការគ្រប់គ្រង។ នេះគឺជាការប្រៀបធៀប ដែលត្រូវបានប្រើជាសំនួនវោហារស័ព្ទទូទៅ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត “បះបោរប្រឆាំងនឹងព្រះរាជា” (សូមមើល figs_metonymy and figs_idiom)" + "body": "ពាក្យថា «ដៃ» សំដៅទៅលើសិទ្ធិអំណាចនិងការគ្រប់គ្រង។ ឃ្លា«បះ‌បោរ» សំដៅទៅលើការប្រឆាំងនឹងនរណាម្នាក់ដោយប្រើសិទ្ធិអំណាចនិងការគ្រប់គ្រង។ នេះគឺជាការប្រៀបធៀប ដែលត្រូវបានប្រើជាសំនួនវោហារស័ព្ទទូទៅ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត«បះបោរប្រឆាំងនឹងព្រះរាជា» (សូមមើល figs_metonymy and figs_idiom)" }, { "title": "ព្រះបាទសាឡូម៉ូនបានសង់កន្លែងមួយនៅមីឡូ", - "body": "បកប្រែ “មីឡូ” ដូចក្នុងជំពួក ៩:១៥។" + "body": "បកប្រែ «មីឡូ» ដូចក្នុងជំពួក ៩:១៥។" } ] \ No newline at end of file diff --git a/11/28.txt b/11/28.txt index b3a6f90..2c60368 100644 --- a/11/28.txt +++ b/11/28.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { "title": "ជាមនុស្សដ៏អង់អាច", - "body": "អាចមានន័យថា ១) \"អ្នកចម្បាំងដ៏អស្ចារ្យ\" ឬ ២) \"បុរសដែលមានសមត្ថភាពខ្ពស់\" ឬ ៣) \"បុរសមានទ្រព្យស្តុកស្តម្ភនិងមានឥទ្ធិពល\" ។" + "body": "អាចមានន័យថា ១) «អ្នកចម្បាំងដ៏អស្ចារ្យ» ឬ ២) «បុរសដែលមានសមត្ថភាពខ្ពស់» ឬ ៣) «បុរសមានទ្រព្យស្តុកស្តម្ភនិងមានឥទ្ធិពល។»" }, { "title": "ស្តេចបានឲ្យលោក", - "body": "\"ស្តេចបានតែងតាំងគាត់ជាមេបញ្ជាការ\"" + "body": "«ស្តេចបានតែងតាំងគាត់ជាមេបញ្ជាការ»" }, { "title": "អ្នកធ្វើការ", - "body": "ពាក្យថា “ពលកម្ម” សំដៅទៅលើការងារដែលស្តេចសាឡូម៉ូនបានបញ្ជាឲ្យប្រជាជនធ្វើ សម្រាប់រដ្ឋាភិបាលរបស់ស្តេច។ នេះគឺពាក្យប្រៀបធៀប។ (សូមមើល figs_metonymy)" + "body": "ពាក្យថា«ពលកម្ម»សំដៅទៅលើការងារដែលស្តេចសាឡូម៉ូនបានបញ្ជាឲ្យប្រជាជនធ្វើ សម្រាប់រដ្ឋាភិបាលរបស់ស្តេច។ នេះគឺពាក្យប្រៀបធៀប។ (សូមមើល figs_metonymy)" }, { "title": "ក្នុងគ្រួសាររបស់លោកយ៉ូសែប", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 8036a1a..9ac6562 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -238,7 +238,6 @@ "11-23", "11-26", "11-28", - "11-31", "11-34", "11-37", "11-40",