diff --git a/20/28.txt b/20/28.txt index 77f8f79..b773c5d 100644 --- a/20/28.txt +++ b/20/28.txt @@ -5,6 +5,6 @@ }, { "title": "ដាក់កងទ័ពដ៏អស្ចារ្យនេះទៅក្នុងដៃរបស់អ្នក", - "body": "ត្រង់នេះពាក្យថា «ដៃ» សំដៅទៅលើអំណាច។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ឱ្យអ្នកនូវជ័យជម្នះលើកងទ័ពដ៏អស្ចារ្យនេះ» (សូមមើល: figs_metonymy)" + "body": "ត្រង់នេះពាក្យថា «ដៃ» សំដៅទៅលើអំណាច។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ឲ្យអ្នកនូវជ័យជម្នះលើកងទ័ពដ៏អស្ចារ្យនេះ» (សូមមើល figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/20/29.txt b/20/29.txt index 702246d..74f23c0 100644 --- a/20/29.txt +++ b/20/29.txt @@ -1,26 +1,26 @@ [ { "title": "ប្រាំពីរថ្ងៃ", - "body": "«៧ ថ្ងៃ» (សូមមើល: translate_numbers)" + "body": "«៧ថ្ងៃ» (សូមមើល translate_numbers)" }, { "title": "១០០,០០០នាក់", - "body": "«មួយរយពាន់» (សូមមើល: translate_numbers)" + "body": "«មួយរយពាន់» (សូមមើល translate_numbers)" }, { "title": "ទ័ពថ្មើរជើង", - "body": "ទាហានជើងគោកគឺជាទាហានម្នាក់ដែលដើរដោយថ្មើរជើង។" + "body": "ទាហានជើងគោកគឺជាទាហានដែលដើរដោយថ្មើរជើង។" }, { "title": "អ្នកផ្សេងទៀតគេចខ្លួនទៅអាផែក", - "body": "ការបញ្ចេញមតិ« នៅសល់» សន្មត់ថាពាក្យរបស់ទាហានអារ៉ាម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ទាហានអារ៉ាមនៅសេសសល់» (សូមមើល: figs_ellipsis)" + "body": "ការបញ្ចេញមតិ «នៅសល់» សន្មត់ថាពាក្យរបស់ទាហានអារ៉ាម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទាហានអារ៉ាមនៅសេសសល់» (សូមមើល figs_ellipsis)" }, { "title": "អាផែក", - "body": "នេះជាឈ្មោះទីក្រុងមួយ។ (សូមមើល: translate_names)" + "body": "នេះជាឈ្មោះទីក្រុងមួយ។ (សូមមើល translate_names)" }, { "title": " ២៧,០០០នាក់", - "body": "ប្រាំពីរពាន់ ** - «២៧,០០០» (សូមមើល: translate_numbers)" + "body": "ប្រាំពីរពាន់ «២៧,០០០» (សូមមើល translate_numbers)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index f91e253..8fa7ca2 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -373,6 +373,7 @@ "20-22", "20-24", "20-26", + "20-28", "20-29", "20-31", "20-33",