diff --git a/19/17.txt b/19/17.txt index 147ecf6..7eb3b76 100644 --- a/19/17.txt +++ b/19/17.txt @@ -17,6 +17,6 @@ }, { "title": "អស់អ្នកដែលមិនបានលុតជង្គង់ ដើម្បីថ្វាយបង្គំព្រះបាលឡើយ ហើយមាត់របស់អ្នកទាំងនោះក៏មិនបានថើបព្រះនោះដែរ", - "body": "«ពត់ខ្លួន» និង «ការថើប» គឺប្រើសម្រាប់សកម្មភាពដែលមនុស្សបានធ្វើដើម្បីគោរពបូជារូបព្រះ។ នេះត្រូវបានផ្សំសម្រាប់ការសង្កត់ធ្ងន់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « អ្នកដែលមិនបានឱនក្បាលនិងថើបព្រះបាល «ឬ អ្នកដែលមិនបានថ្វាយបង្គំព្រះបាល» (សូមមើល figs_metonymy and figs_parallelism)" + "body": "«ពត់ខ្លួន» និង «ការថើប» គឺប្រើសម្រាប់សកម្មភាពដែលមនុស្សបានធ្វើដើម្បីគោរពបូជារូបព្រះ។ នេះត្រូវបានផ្សំសម្រាប់ការសង្កត់ធ្ងន់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « អ្នកដែលមិនបានឱនក្បាលនិងថើបព្រះបាល» ឬ «អ្នកដែលមិនបានថ្វាយបង្គំព្រះបាល» (សូមមើល figs_metonymy and figs_parallelism)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/19/19.txt b/19/19.txt index e1d88a9..39d633a 100644 --- a/19/19.txt +++ b/19/19.txt @@ -1,18 +1,18 @@ [ { "title": "លោកសាផាត", - "body": "នេះជាឈ្មោះបុរសម្នាក់ (សូមមើល: translate_names)" + "body": "នេះជាឈ្មោះបុរសម្នាក់ (សូមមើល translate_names)" }, { "title": "គោដប់ពីរនឹម", - "body": "គោដប់ពីរនឹម (សូមមើល: translate_numbers)" + "body": "គោដប់ពីរនឹម (សូមមើល translate_numbers)" }, { "title": "គាត់ផ្ទាល់កំពុងភ្ជួរគោដប់ពីរនឹម", - "body": "ពាក្យថា «ខ្លួនគាត់» បង្ហាញថាអេលីសេកំពុងភ្ជួររាស់ជាមួយនឹមចុងក្រោយរីឯបុរសផ្សេងទៀតកំពុងភ្ជួរជាមួយនឹមដប់មួយទៀត។ (សូមមើល: figs_rpronouns and figs_explicit)" + "body": "ពាក្យថា «ខ្លួនគាត់» បង្ហាញថាអេលីសេកំពុងភ្ជួររាស់ជាមួយនឹមចុងក្រោយរីឯបុរសផ្សេងទៀតកំពុងភ្ជួរជាមួយនឹមដប់មួយទៀត។ (សូមមើល figs_rpronouns and figs_explicit)" }, { - "title": "និយាយថា៖ «សូមឲ្យ", - "body": "ពាក្យថា« គាត់» សំដៅទៅលើអេលីសេ។" + "title": "និយាយថា៖ «សូមឲ្យ»", + "body": "ពាក្យថា «គាត់» សំដៅទៅលើអេលីសេ។" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 695a21d..8fa7ca2 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -357,6 +357,8 @@ "19-11", "19-13", "19-15", + "19-17", + "19-19", "19-21", "20-title", "20-01",