diff --git a/08/27.txt b/08/27.txt index 6d4afd8..64ee603 100644 --- a/08/27.txt +++ b/08/27.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { "title": "ប៉ុន្តែ តើព្រះនឹងគង់នៅផែនដីនេះឬទេ? ", - "body": "អត្ថន័យដែលអាចទៅរួចនៃសំណួរនេះគឺ ១) សាឡូម៉ូនកំពុងតែសួរសំណួរពិតហើយរំពឹងថានឹងមានចម្លើយឬ ២) សំណួរគឺវោហាសាស្ត្រហើយសាឡូម៉ូនកំពុងតែបញ្ជាក់ថាព្រះធំពេកហើយខ្លាំងពូកែក្នុងការរស់នៅលើផែនដី។ តែវាមិនអាចទៅរួចទេដែលថាព្រះជាម្ចាស់នឹងរស់នៅលើផែនដីនេះ!» (សូមមើល: figs_rquestion)" + "body": "អត្ថន័យដែលអាចទៅរួចនៃសំណួរនេះគឺ ១) សាឡូម៉ូនកំពុងតែសួរសំណួរពិតហើយរំពឹងថា នឹងមានចម្លើយឬ ២) សំណួរគឺជាវោហាសាស្ត្រ ហើយស្តេចសាឡូម៉ូនកំពុងតែបញ្ជាក់ថា ព្រះធំពេកហើយខ្លាំងពូកែក្នុងការរស់នៅលើផែនដី។ តែវាមិនអាចទៅរួចទេដែលថាព្រះជាម្ចាស់នឹងរស់នៅលើផែនដីនេះ!» (សូមមើល figs_rquestion)" }, { "title": "ប៉ុន្តែ តើព្រះនឹង", - "body": "នៅទីនេះសាឡូម៉ូននិយាយអំពីព្រះនៅក្នុងមនុស្សទីបី។ វាអាចត្រូវបានបញ្ជាក់នៅក្នុងមនុស្សទីពីរ។ «ប៉ុន្តែអ្នកនឹង» (សូមមើល: figs_123person)" + "body": "នៅទីនេះស្តេចសាឡូម៉ូននិយាយអំពីព្រះនៅក្នុងមនុស្សទីបី។ វាអាចត្រូវបានបញ្ជាក់នៅក្នុងមនុស្សទីពីរ។ «ប៉ុន្តែអ្នកនឹង» (សូមមើល figs_123person)" }, { "title": "មើល ", @@ -17,7 +17,7 @@ }, { "title": "សូមព្រះអង្គស្តាប់ពាក្យអធិស្ឋានរបស់ទូលបង្គំជាអ្នកបម្រើរបស់ព្រះអង្គ", - "body": "ពាក្យ «ការអធិស្ឋាន» និង «ការស្នើសុំ» មានន័យថាជាមូលដ្ឋានដូចគ្នាហើយបញ្ជាក់ថាទ្រង់មានចិត្តស្មោះត្រង់នៅពេលគាត់ស្នើសុំ។ សាឡូម៉ូនចាត់ទុកខ្លួនគាត់ជា «អ្នកបំរើរបស់ព្រះជាម្ចាស់» ដើម្បីបង្ហាញថាគាត់គោរពព្រះអម្ចាស់។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់នៅក្នុងមនុស្សទីមួយ។ « គោរពទូលបង្គំជាអ្នកបំរើរបស់ព្រះអង្គដូចដែលទូលបង្គំបានស្នើសុំនេះ» (សូមមើល: figs_doublet and figs_pronouns)" + "body": "ពាក្យ «ការអធិស្ឋាន» និង «ការស្នើសុំ» មានន័យថា ជាមូលដ្ឋានដូចគ្នា ហើយបញ្ជាក់ថាទ្រង់មានព្រះទ័យស្មោះត្រង់នៅពេលគាត់ស្នើសុំ។ សាឡូម៉ូនចាត់ទុកខ្លួនគាត់ជា «អ្នកបំរើរបស់ព្រះជាម្ចាស់» ដើម្បីបង្ហាញថាគាត់គោរពព្រះអម្ចាស់។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់នៅក្នុងមនុស្សទីមួយ។ « គោរពទូលបង្គំជាអ្នកបំរើរបស់ព្រះអង្គដូចដែលទូលបង្គំបានស្នើសុំនេះ» (សូមមើល: figs_doublet and figs_pronouns)" }, { "title": "សូមស្តាប់នូវសម្រែក និងសេចក្តីអធិស្ឋានដែលអ្នកបម្រើរបស់ព្រះអង្គអធិស្ឋាននៅថ្ងៃនេះផង",