2020-03-31 02:27:36 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
2020-03-31 02:33:36 +00:00
|
|
|
"title": "តើមិនមានសរសេរទុកនៅក្នុងសៀវភៅព្រឹត្តិការណ៍របស់ស្តេចយូដាទេឬអី?",
|
2020-07-10 11:02:10 +00:00
|
|
|
"body": "សំណួរនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីជូនដំណឹងឬរំលឹកដល់អ្នកអានថា ព័ត៌មានអំពីអប៊ីយ៉ាគឺមាននៅក្នុងសៀវភៅមួយទៀត។ សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ១៤:២៩។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេត្រូវបានសរសេរនៅក្នុងសៀវភៅព្រឹត្តិការណ៍នៃស្តេចយូដា»។ (សូមមើល figs_rquestion)"
|
2020-03-31 02:27:36 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-03-31 02:33:36 +00:00
|
|
|
"title": "តើមិនមានសរសេរទុកនៅក្នុងសៀវភៅព្រឹត្តិការណ៍របស់ស្តេចយូដាទេឬអី?",
|
2020-07-10 11:02:10 +00:00
|
|
|
"body": "នេះអាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មាននរណាម្នាក់បានសរសេរអំពីរឿងនេះនៅក្នុងសៀវភៅព្រឹត្តិការណ៍នៃស្តេចស្រុកយូដា»។ (សូមមើល figs_activepassive)"
|
2020-03-31 02:27:36 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-03-31 02:35:36 +00:00
|
|
|
"title": "រវាងអប៊ីយ៉ា និងយេរូបោម",
|
2020-07-10 11:04:10 +00:00
|
|
|
"body": "ឈ្មោះអប៊ីយ៉ានិងស្តេចយេរ៉ូបោមតំណាងកងទ័ពរបស់ស្ដេចទាំងពីរអង្គ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «រវាងកងទ័ពរបស់អប៊ីយ៉ានិងស្តេចយេរ៉ូបោម» (សូមមើល figs_metonymy)"
|
2020-03-31 02:27:36 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-03-31 02:37:36 +00:00
|
|
|
"title": "ព្រះបាទអប៊ីយ៉ាបានផ្ទុំលក់ជាមួយបុព្វបុរសរបស់ស្តេច ",
|
2020-07-10 11:06:10 +00:00
|
|
|
"body": "ការគេងលក់តំណាងឲ្យការស្លាប់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្តេចអប៊ីយ៉ាបានស្លាប់ដូចដូនតារបស់ទ្រង់» ឬ «ដូចដូនតារបស់ទ្រង់ដែរ ស្តេចអប៊ីយ៉ាបានទទួលមរណភាព» (សូមមើល figs_metaphorand figs_euphemism)"
|
2020-03-31 02:27:36 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-03-31 02:39:36 +00:00
|
|
|
"title": "បានឡើងស្នងរាជ្យបន្ត",
|
2020-07-10 11:08:10 +00:00
|
|
|
"body": "ឃ្លា «នៅកន្លែងរបស់ទ្រង់» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបដែលមានន័យថា «ជំនួសឲ្យទ្រង់» ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានឡើងសោយរាជ្យជំនួសស្តេចអប៊ីយ៉ា» (សូមមើល figs_metaphor)"
|
2020-03-31 02:27:36 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|