saron_km_1ki_tn/12/22.txt

26 lines
1.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "ព្រះជាម្ចាស់មានបន្ទូលតាមរយៈ...",
"body": "នេះគឺត្រូវបានប្រើដើម្បីណែនាំអ្វីមួយដែលព្រះបានប្រាប់ព្យាការីឬប្រជាជនរបស់ទ្រង់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ “ ព្រះមានព្រះបន្ទូល…ហើយទ្រង់មានព្រះបន្ទូលថា“ ឬ“ ព្រះមានបន្ទូលពាក្យទាំងនេះ ... ហើយទ្រង់មានបន្ទូល” "
},
{
"title": "លោកសេម៉ាយ៉ា",
"body": "នេះជាឈ្មោះបុរសម្នាក់"
},
{
"title": "អ្នកជំនិតរបស់ព្រះអង្គ",
"body": "ឃ្លាថា «អ្នកជំនិតរបស់ព្រះ» គឺរបៀបមួយគួរឱ្យគោរពសំដៅទៅលើហោរារបស់ព្រះអម្ចាស់។ AT: \"បុរសដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់ព្រះ\" ឬ \"ហោរារបស់ព្រះ\""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
}
]