2020-03-24 08:06:36 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "មានពរដែលអាចនៅតែឈចំពោះព្រះអង្គ ",
|
2020-07-09 03:57:06 +00:00
|
|
|
"body": "នេះគឺពាក្យក្រៀមភាសារ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដែលតែងតែនៅមុខទ្រង់រង់ចាំបម្រើទ្រង់» (សូមមើល figs_idiom)"
|
2020-03-24 08:06:36 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-03-24 08:08:36 +00:00
|
|
|
"title": "សូមសរសើរតម្កើងព្រះអម្ចាស់ជាព្រះរបស់ព្រះអង្គ",
|
2020-07-09 03:57:06 +00:00
|
|
|
"body": "នេះអាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រជាជនអាចសរសើរតម្កើងព្រះអម្ចាស់ជាព្រះរបស់ព្រះអង្គ» (សូមមើល figs_activepassive)"
|
2020-03-24 08:06:36 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-03-24 08:10:36 +00:00
|
|
|
"title": "ព្រះអង្គ ដែលបានដាក់ព្រះអង្គនៅលើបល្ល័ង្កស្រុកអ៊ីស្រាអែល",
|
2020-07-09 04:11:07 +00:00
|
|
|
"body": "បល្ល័ង្កគឺជានិមិត្តរូបសម្រាប់ស្តេចដែលអង្គុយលើ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកដែលតែងតាំងព្រះអង្គអោយធ្វើជាស្តេចអ៊ីស្រាអែល» (សូមមើល figs_metonymy)"
|
2020-03-24 08:06:36 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|