2020-03-26 03:14:29 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "មានអ្នកបម្រើរបស់ព្រះអម្ចាស់មកពីយូដានាំព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអម្ចាស់ទៅបេតអែល",
|
2020-07-10 07:06:00 +00:00
|
|
|
"body": "ព័ត៌មានដែលបញ្ជាក់គឺថា ព្រះអម្ចាស់បានចាត់មនុស្សរបស់ព្រះឲ្យទៅបេតអែល។ នេះអាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្មថា។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « ព្រះអម្ចាស់បានចាត់អ្នកជំនិតម្នាក់របស់ព្រះពីស្រុកយូដាមកបេតអែល» (សូមមើល figs_explicit and figs_activepassive)"
|
2020-03-26 03:14:29 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-03-26 03:16:29 +00:00
|
|
|
"title": "មានអ្នកបម្រើរបស់ព្រះអម្ចាស់",
|
2020-07-10 07:06:00 +00:00
|
|
|
"body": "នេះគឺជាងារមួយទៀតសម្រាប់ព្យាការី។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ហោរា»"
|
2020-03-26 03:14:29 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-03-26 03:18:29 +00:00
|
|
|
"title": "មកពីយូដា",
|
2020-04-20 02:51:24 +00:00
|
|
|
"body": "«មកពីស្រុកយូដា»"
|
2020-03-26 03:14:29 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-03-26 03:18:29 +00:00
|
|
|
"title": "ព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអម្ចាស់",
|
2020-07-10 07:08:00 +00:00
|
|
|
"body": "ត្រង់នេះពាក្យថា តំណាងឲ្យព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអម្ចាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអម្ចាស់» (សូមមើល figs_metonymy)"
|
2020-03-26 03:14:29 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-03-26 03:20:29 +00:00
|
|
|
"title": "លោកបានប្រកាសប្រឆាំងនឹងសាសនា",
|
2020-04-20 02:51:24 +00:00
|
|
|
"body": "ត្រង់នេះ «គាត់» សំដៅទៅលើអ្នកជំនិតរបស់ព្រះ។"
|
2020-03-26 03:14:29 +00:00
|
|
|
},
|
2020-03-26 03:28:29 +00:00
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "បានប្រកាសប្រឆាំងនឹងសាសនា",
|
2020-07-10 07:08:00 +00:00
|
|
|
"body": "នេះមានន័យថា គាត់បានថ្លែងទំនាយទៅរកអាសនៈដោយសំឡេងខ្លាំងៗ និងថ្កោលទោស។ ការបកប្រែផ្សេងទៀង «បានថ្លែងទំនាយដោយសម្លេងលឺៗទៅកាន់អាសនា» (សូមមើល figs_idiom)"
|
2020-03-26 03:28:29 +00:00
|
|
|
},
|
2020-03-26 03:14:29 +00:00
|
|
|
{
|
2020-03-26 03:22:29 +00:00
|
|
|
"title": "អាសនាអើយ អាសនាអើយ!",
|
2020-07-10 07:08:00 +00:00
|
|
|
"body": "ព្យាការីបាននិយាយទៅកាន់អាសនៈដូចជាមនុស្សដែលអាចស្តាប់បាន។ គាត់បាននិយាយពីរដងសម្រាប់ការសង្កត់ធ្ងន់។ (សូមមើល figs_apostrophe and figs_personification)"
|
2020-03-26 03:14:29 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-03-26 03:24:29 +00:00
|
|
|
"title": "កូនប្រុសមួយនាមថាស្តេចយ៉ូសៀសនឹងកើតក្នុងគ្រួសាររបស់ស្តេចដាវីឌ",
|
2020-07-10 07:10:00 +00:00
|
|
|
"body": "នៅទីនេះ «គ្រួសារស្តេចដាវីឌ» សំដៅទៅលើកូនចៅរបស់ស្តេចដាវីឌ។ នេះអាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «កូនចៅរបស់ស្តេចដាវីឌនឹងមានកូនប្រុសម្នាក់ឈ្មោះយ៉ូសៀស (សូមមើល figs_metonymy and figs_activepassive)"
|
2020-03-26 03:14:29 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-03-26 03:26:29 +00:00
|
|
|
"title": "មនុស្សមកដុត",
|
2020-04-20 02:53:24 +00:00
|
|
|
"body": "នៅទីនេះ «ពួកគេ» សំដៅទៅលើយ៉ូសៀសនិងប្រជាជនដែលនៅជាមួយគាត់។"
|
2020-03-26 03:14:29 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-07-10 07:10:00 +00:00
|
|
|
"title": "អាសនានេះនឹងខ្ទេចខ្ទីអស់ ហើយផេះនៅលើអាសនានេះនឹងត្រូវខ្ចាត់ខ្ចាយអស់ដែរ",
|
|
|
|
"body": "នេះអាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ «ព្រះអម្ចាស់នឹងបំបែកអាសនៈដាច់ពីគ្នាហើយផេះនៅលើអាសនៈនោះនឹងរលំទៅលើដី»។ (សូមមើល figs_activepassive)"
|
2020-03-26 03:14:29 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|