saron_km_1ki_tn/06/37.txt

26 lines
3.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "ឆ្នាំទីបួន...ឆ្នាំទីដប់មួយ",
"body": "ពាក្យ «ទីបួន» និង «ទីដប់មួយ» គឺជាទម្រង់ធម្មតានៃ «បួន» និង «ដប់មួយ» ។ អ្នកប្រហែលជាត្រូវធ្វើឱ្យច្បាស់ពីព្រឹត្តិការណ៍ដែលអ្នកនិពន្ធរាប់ឆ្នាំ។ «ឆ្នាំទី ៤ បន្ទាប់ពីសាឡូម៉ូនបានឡើងសោយរាជ្យ ... នៅឆ្នាំទី ១១ បន្ទាប់ពីសាឡូម៉ូនបានឡើងសោយរាជ្យ» (សូមមើល: translate_ordinal and figs_explicit)"
},
{
"title": "ដំណាក់របស់ព្រះអម្ចាស់",
"body": "ព្រះវិហារ"
},
{
"title": "នៅក្នុងខែពិសាខ",
"body": "«ខែពិសាខ» គឺជាឈ្មោះខែទី ២ នៃប្រតិទិនហេព្រើរ។ វាគឺជាអំឡុងពេលចុងក្រោយនៃខែមេសានិងផ្នែកដំបូងនៃខែឧសភានៅលើប្រតិទិនលោកខាងលិច។ បកប្រែដូចនៅក្នុងជំពួ ៦: ១ ។ (សូមមើល: translate_hebrewmonths and translate_names)"
},
{
"title": " នៅក្នុងខែកត្ដិក នៅក្នុងខែទីប្រាំបី",
"body": "«ខែកត្ដិក» គឺជាខែទីប្រាំបីនៃប្រតិទិនហេប្រ៊ូ។ វាគឺជាកំឡុងពេលចុងក្រោយនៃខែតុលានិងផ្នែកដំបូងនៃខែវិច្ឆិកានៅលើប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមើល: translate_hebrewmonths and translate_ordinal and translate_names)"
},
{
"title": "ព្រះវិហារបានសង់រួចរាល់គ្រប់ផ្នែកទាំងអស់តាមគម្រោង",
"body": "នេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាទម្រង់សកម្ម។ « ពួកគេបានសាងសង់គ្រប់ផ្នែកនៃដំណាក់របស់ព្រះហើយពួកគេបានសាងសង់តាមរបៀបដែលសាឡូម៉ូនបានប្រាប់ពួកគេឱ្យសាងសង់»"
},
{
"title": "ព្រះបាទសាឡូម៉ូនបានចំណាយ",
"body": "វាជាការល្អបំផុតដើម្បីបកប្រែដូច្នេះអ្នកអានយល់ថាមនុស្សផ្សេងទៀតបានជួយសាឡូម៉ូនឱ្យធ្វើបែបនេះ។ (សូមមើល: figs_metonymy)"
}
]