Edit 'bible/other/assembly.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
26e50342e9
commit
ef27f278b8
|
@ -1,20 +1,23 @@
|
|||
# собрание, собор
|
||||
# собираться
|
||||
|
||||
## Определение:
|
||||
|
||||
Собрание — это группа людей, собранных с целью обсуждения какой-либо проблемы или для принятия решения.
|
||||
“Собрание” — это группа людей, сошедшихся вместе с определенной целью, например, для обсуждения какой-либо проблемы или для принятия решения. Собранием может быть группа, организованная официально и на постоянной основе, или же это может быть группа, собирающаяся время от времени по особому случаю или для определённой цели.
|
||||
Глагол “собираться” означает “приходить в одно место с целью сделать что-то вместе” - например, чтобы вместе прославить Бога, или чтобы вместе дать отпор врагу, или чтобы вместе отпраздновать победу.
|
||||
|
||||
* Собранием может быть группа, организованная официально и на постоянной основе, или же это может быть группа, собирающаяся время от времени по особому случаю или для определённой цели.
|
||||
* В Ветхом Завете существовало специальное собрание, называемое “торжественным собранием”, когда израильский народ собирался для того, чтобы прославить Божье имя.
|
||||
* Иногда это слово указывало на всё израильское общество.
|
||||
* “Собранием” иногда называлось большое количество воинов противника. В таком случае это слово можно перевести как “армия”.
|
||||
* В Новом Завете в Иерусалиме созывалось собрание из семидесяти старейшин, на котором обсуждались юридические вопросы и разрешались споры между людьми. Такое собрание называлось “синедрионом” или “Советом”.
|
||||
### Ветхий Завет
|
||||
* В Ветхом Завете существовало особое собрание, которое называлось “торжественным собранием”: израильский народ собирался для того, чтобы прославить Бога Яхве.
|
||||
* Иногда слово “собрание” использовалось для обозначения всех израильтян как единой группы.
|
||||
|
||||
## Варианты перевода
|
||||
|
||||
* В зависимости от контекста, слово “собрание” может переводиться как “паства”, “братство”, “совет”, “армия”, “большая группа людей”.
|
||||
### Новый Завет
|
||||
* В во времена Нового Завета в Иерусалиме созывалось собрание из семидесяти старейшин, на котором обсуждались юридические вопросы и разрешались споры между людьми. Такое собрание называлось “синедрионом” или “Советом”.
|
||||
|
||||
### Варианты перевода
|
||||
* В зависимости от контекста, слово “собрание” можно перевести как “собрание”, “община”, “совет”, “армия”, “большая группа людей”.
|
||||
* Когда это слово относится ко всему израильскому народу, его можно заменить словами “общество” или “народ Израиля”.
|
||||
* Выражение “всё собрание” можно перевести как “все”, “каждый”, “весь народ”, “все израильтяне”. (См. [гипербола](rc://ru/ta/man/translate/figs-hyperbole))
|
||||
* Выражение “всё собрание” можно перевести как “все”, “каждый”, “весь народ”, “все израильтяне”.
|
||||
* Слово “собрание”, означающее большое количество вооруженных людей, можно перевести как “армия”. (См. [гипербола](rc://ru/ta/man/translate/figs-hyperbole))
|
||||
|
||||
(См. также: [совет](../other/council.md))
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue