Edit 'bible/kt/boast.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
cf393ef4eb
commit
e5ec66d471
|
@ -1,20 +1,21 @@
|
|||
# хвалиться, хвастаться, хвастливый
|
||||
# хвастливый
|
||||
|
||||
## Определение:
|
||||
|
||||
Термин “хвалиться” означает гордо говорить о ком-либо или о чём-либо, часто о самом себе.
|
||||
* Хвастливый человек говорит о себе гордо.
|
||||
* Бог упрекал израильтян в том, что они хвалились своими идолами, упрямо поклонялись ложным богам вместо истинного Бога.
|
||||
* В Библии также говорится о людях, хвалящихся такими вещами, как богатство, сила, плодородные поля, законы и прочее. Это значит, что они гордились этим и не признавали, что всё это дал им Бог.
|
||||
* Бог призывал израильтян хвалиться или гордиться тем, что они знают Его.
|
||||
* Апостол Павел говорил, что хвалится Господом, то есть радуется о Боге и благодарит Его за всё, что Он сделал.
|
||||
Глагол “хвастаться” означает “выказывать своё превосходство над другими людьми”, “подчёркивать, что ты богаче, сильнее, лучше других людей”. “Хвастаться чем-то” означает “заявлять, что предмет или качество, которым ты обладаешь, делает тебя лучше, чем другие люди”.
|
||||
|
||||
* Хвастливый человек - это тот, кто считает себя лучше других, и часто говорит о своём превосходстве над другими.
|
||||
* Бог упрекал израильтян в том, что они хвастались своими идолами и упрямо поклонялись ложным богам вместо истинного Бога.
|
||||
* В Библии также говорится о людях, хвастающихся такими вещами, как богатство, сила, плодородные поля, законы и прочее. Эти люде не хотели признавать, что все эти блага не являются их личной заслугой, а всё это дал им Бог.
|
||||
* Бог призывал израильтян “хвастаться”, то есть гордиться тем, что они знают Его.
|
||||
* Апостол Павел говорил, что хвалится Господом, то есть радуется о Боге и благодарит Его за всё, что Он сделал.
|
||||
|
||||
## Варианты перевода:
|
||||
|
||||
* Слово “хвалиться” можно также перевести как “хвастаться”, “гордо говорить” или “быть гордым”.
|
||||
* Слово “хвастаться” можно также перевести как “хвалиться”, “гордо говорить” или “быть гордым”.
|
||||
* Слово “хвастливый” можно перевести как: “наполненный гордыми высказываниями”, “гордый”, “надменный” или “говорящий о себе слишком возвышенно”.
|
||||
* В контексте “хвалиться Богом и Его познанием” это слово можно перевести как “гордиться Богом”, “прославлять Бога”, “радоваться Богу” или “благодарить Бога за ...”
|
||||
* В некоторых языках есть два слова, обозначающие понятие “гордость”: одно с отрицательным значением (быть гордым или надменным), а другое с положительным (гордиться своим делом, семьёй или страной).
|
||||
* Фразу “хвалиться Богом и Его познанием” можно перевести как “гордиться Богом”, “прославлять Бога”, “радоваться Богу” или “благодарить Бога”.
|
||||
* В некоторых языках есть два слова, обозначающие понятие “гордость”: одно с отрицательным значением (хвастаться, быть гордым или надменным), а другое с положительным (гордиться своим делом, своей семьёй или страной).
|
||||
|
||||
## Варианты перевода:
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue