Edit 'bible/kt/faithless.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
mkaryakina 2021-12-10 20:11:28 +00:00
parent 500b455f6b
commit d16efbd8ff
1 changed files with 16 additions and 7 deletions

View File

@ -1,16 +1,25 @@
# неверующий, неверие
# неверный
## Определение:
Термин “неверующий” означает того, кто не имеет веры или не верит.
* Это слово используется для обозначения людей, не верующих в Бога.
* Пророк Иеремия обвинял Израиль в том, что он — неверующий и непослушный Богу народ.
* Народ поклонялся идолам и соблюдал другие безбожные обычаи народов, не поклонявшихся Богу и не послушных Ему.
Слово “неверие” означает отсутствие веры или доверия.
* Это слово используется для описания людей, которые не верят в Бога. Их неверие проявляется в греховных поступках.
* Пророк Иеремия обвинял Израиль в неверности и непослушанию Богу.
* Израильтяне поклонялись идолам и практиковали обычаи народов, которые не поклонялись Богу и не были Ему послушны.
“Неверные” - это люди, которые не выполняют Божьи заповеди. Состояние неверия и поведение неверных назвается “неверностью”.
* В Библии израильтяне называются “неверными”, когда они начинали поклоняться идолам или переставали слушаться Бога.
* В браке “неверностью” называется супружеская измена.
* Бог называет непослушное поведение израильтян “неверностью”. Израильтяне не слушались Бога и не почитали Его.
## Варианты перевода:
* В зависимости от контекста термин “неверующий” можно перевести как “вероломный”, “неверящий” или “непослушный Богу”.
* Термин “неверие” можно перевести как “вероломность”, “отсутствие веры” или “непокорность Богу”.
* В зависимости от контекста слово “неверный” можно перевести как “вероломный”, “неверящий” или “непослушный Богу”.
* Термин “неверие” можно перевести как “вероломность”, “предательство”, “измена”, “отсутствие веры” или “непокорность Богу”.
* Фразу “мы неверны” можно перевести как “мы не доверяем Богу” или “мы не слушаемся Бога”.
* Следует отличать слово “неверный” в значении “неверящий” или “предатель” и в значении “неправильный”.
(См. также: [Как переводить имена](rc://ru/ta/man/translate/translate-names))