Edit 'bible/other/voice.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
mkaryakina 2021-01-24 20:19:21 +00:00
parent a8466d0ed6
commit 778b26d7ce
1 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -2,11 +2,11 @@
## Определение:
Существительное “голос” означает звук, который издаёт человек, когда говорит или общается с кем-то. В Библии это может часто использоваться как в прямом, так и в переносном значении, передавая идею звука, общения и/или послушания.
Существительное “голос” означает звук, который издаёт человек, когда говорит или общается с кем-то. В Библии слово “голос” может использоваться как в прямом, так и в переносном значении, передавая идею звука, общения и/или послушания.
* Выражение “слушать чей-то голос” можно перевести как “слышать, что кто-то говорит”, или “слушаться того, что кто-то говорит”, “выполнять повеления и распоряжения”.
* В Библии говорится о Боге, что Он “говорит”, что люди слышат Его “голос”, хотя у Бога нет материального тела как у человека.
* Иногда под словом “голос” подразумевается сам человек, как, например, выражение “Слышен голос в пустыне: ''Приготовьте путь Господу''” можно перевести “слышно, как в пустыне громко говорит человек…” (См.: [synecdoche](rc://ru/ta/man/translate/figs-synecdoche))
* Выражение “слушать чей-то голос” или  “слушать чьи-то слова” можно перевести как “слышать, что кто-то говорит”, или “слушаться того, что кто-то говорит”, “выполнять повеления и распоряжения”.
*  Нередко в Библии встречается выражение “Бог говорит”, и люди “слышат Его голос” или  “слышат/слушают Его слова” хотя у Бога нет материального тела как у человека.
* Иногда под словом “голос” подразумевается сам человек, как, например, выражение “Слышен голос в пустыне: “Приготовьте путь Господу” можно перевести “слышно, как в пустыне громко говорит человек…” (См.: [synecdoche](rc://ru/ta/man/translate/figs-synecdoche))
* Иногда слово “голос” используется для обозначения звуков предметов, которые не могут говорить. Например, Давид в псалмах восклицает, что “голос” небес возвещает о могущественных Божьих делах. Это означает, что небесные тела свидетельствуют о том, как велик Бог, их Создатель”. (См.: [метафора](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))
(См. также: [звать](../kt/call.md), [провозглашать](../other/preach.md), [великолепие](../other/splendor.md))