Edit 'bible/other/corrupt.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
372ffd35e9
commit
428b0ac15e
|
@ -1,20 +1,21 @@
|
|||
# осквернённый
|
||||
# осквернённый, испорченный
|
||||
|
||||
## Определение:
|
||||
|
||||
Термины “развращение“ или “растление“ указывают на положение дел, при котором люди становятся аморальными или нечестными.
|
||||
Термины "испорченный", “развращённый“ указывают на положение дел, при котором люди становятся аморальными или нечестными.
|
||||
|
||||
* Глагол ”растлевать” буквально означает “подвергать тлению, разложению” – имеется в виду моральная, нравственная испорченность.
|
||||
* Глагол “развращать“ (“совращать“) буквально означает “заставить, убедить кого-то свернуть с правильного пути“ – то есть сделать так, чтобы человек перестал поступать хорошо и начал поступать плохо.
|
||||
* Развращённый человек отвернулся от истины и делает нечестные или аморальные поступки.
|
||||
* “Развратить кого-то“ означает “повлиять на человека, чтобы он делал нечестные и аморальные поступки“.
|
||||
* Прилагательное ”испорченный” буквально означает “подвергшийся тлению, разложению”; в Библии обычно речь идёт о моральной, нравственной испорченности.
|
||||
* Глагол “развращать“ (“совращать“) буквально означает “заставить, убедить кого-то свернуть с правильного пути“ – то есть сделать так, чтобы человек перестал поступать хорошо и начал поступать плохо.
|
||||
* Развращённый, испорченный человек отвернулся от истины и делает нечестные или аморальные поступки.
|
||||
* “Развратить кого-то“ означает “повлиять на человека, чтобы он делал нечестные и аморальные поступки“.
|
||||
|
||||
## Варианты перевода:
|
||||
|
||||
* Глаголы “развращать, совращать” можно заменить фразами “побуждать к совершению дурных поступков”, “подталкивать ко злу”.
|
||||
* Развращённого человека можно охарактеризовать как человека “ставшего аморальным“ или “совершающего зло“.
|
||||
* Это слово можно заменить такими синонимами, как “плохой”, “аморальный”, “распутный”.
|
||||
* Слово “развращение” можно перевести как “совершение зла“, “зло“ или “безнравственность“.
|
||||
* Глаголы “развращать, совращать” можно заменить фразами “побуждать к совершению дурных поступков”, “подталкивать ко злу”.
|
||||
* Развращённого человека можно охарактеризовать как человека “ставшего аморальным“ или “совершающего зло“.
|
||||
* Это слово можно заменить такими синонимами, как “плохой”, “аморальный”, “распутный”.
|
||||
* Слово “развращение” можно перевести как “совершение зла“, “зло“ или “безнравственность“.
|
||||
* Фразу "испорченный ум" можно перевести как "аморальное, безнравственное мышление".
|
||||
|
||||
(См. также: [злой](../kt/evil.md))
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue