Edit 'bible/other/warrior.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
295d4b8a83
commit
1317159a58
|
@ -3,11 +3,12 @@
|
|||
## Определение:
|
||||
|
||||
Воин или солдат — это человек, воюющий на поле битвы или служащий в армии. Эти слова могут также употребляться и в переносном значении.
|
||||
* Слово “воин” имеет широкое значение. Это и воинственный человек, и служащий в армии человек, а также человек, обладающий такими чертами характера, как мужество, отвага, бесстрашие, доблесть.
|
||||
|
||||
* Слово “воин” имеет широкое значение. Это и тот, кто служит в армии, а также это человек, обладающий такими чертами характера как мужество, отвага, бесстрашие, доблесть.
|
||||
* В Библии о Яхве говорится, что Он — Великий Воин.
|
||||
* Слово “солдат” более конкретно. Это человек, который служит в армии, выполняет какие-либо воинские функции и участвует в боевых действиях.
|
||||
* В обязанности римских солдат в Иерусалиме также входили поддержание порядка и осуществление казней над преступниками. Они охраняли Иисуса Христа перед тем, как Он был распят, а также после того, как Он был положен в гробнице.
|
||||
* Обратите внимание, насколько эти слова различаются в целевом языке, и выберете то, которое наилучшим образом соответствует контексту. При переводе следует понять, различаются ли эти слова по смыслу в целевом языке (если таковые имеются).
|
||||
* В обязанности римских солдат в Иерусалиме входили поддержание порядка в городе и осуществление казней над преступниками. Они охраняли Иисуса Христа перед тем, как Он был распят, а также после того, как Он был положен в гробнице.
|
||||
* При переводе следует понять, есть ли в целевом языке два разных слова для “воина” и “солдата”. Если да, то при переводе выбирайте то слово, которое наилучшим образом соответствует контексту. Если нет, то используйте слово, означающее “военный человек”.
|
||||
|
||||
(См. также: [мужество](../other/courage.md), [распять](../kt/crucify.md), [Рим](../names/rome.md), [гробница](../other/tomb.md))
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue