From 0772482a700ae1264ebd58399fd175607d7e150f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mkaryakina Date: Tue, 28 Dec 2021 10:37:20 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'bible/other/courtyard.md' using 'tc-create-app' --- bible/other/courtyard.md | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/bible/other/courtyard.md b/bible/other/courtyard.md index 07d30064..5a5dc7bd 100644 --- a/bible/other/courtyard.md +++ b/bible/other/courtyard.md @@ -2,20 +2,20 @@ ## Определение: -Двор — это территория, огороженная какими-либо постройками. Двор может быть внутренним или внешним. +Двор — это территория, огороженная какими-либо постройками и не имеющая крыши. -* Скиния находилась во внутреннем дворе, окруженном толстыми завесами. -* В иерусалимском храме было три внутренних двора: первый — для священников, второй — для иудейских мужчин, третий — для иудейских женщин. -* Внутренние дворы храма были отделены от внешнего низкой каменной стеной. На территории внешнего двора могли находиться язычники. -* Дворы, находившиеся вблизи домов, обычно представляли собой открытый, ничем не огороженный участок. -* Выражение “дворы Господа” часто используется в переносном значении, когда речь идёт о месте пребывания Бога, куда приходят люди, чтобы Его почтить. -* “Царским двором” может называться дворец, а также отдельная его часть, где правитель принимает судебные решения. +* Скиния находилась в середине двора, который был огорожен толстыми завесами из ткани. +* В иерусалимском Храме было три внутренних двора: один — для священников, второй — для иудейских мужчин, и третий — для иудейских женщин. +* Внутренние дворы Храма были отделены от внешнего двора низкой каменной стеной. На территории внешнего двора могли находиться язычники. +* Двор дома представлял собой открытый (без крыши) участок внутри дома: дом (часто состоящий из нескольких строений) строился вокруг этого открытого участка. +* Фраза “царский двор” может означать как царский дворец, так и ту часть дворца, где правитель принимает судебные решения. +* Выражение “дворы Яхве” часто используется в переносном значении, когда речь идёт о месте пребывания Бога, или о месте, куда приходят люди, чтобы поклониться Яхве. -## Варианты перевода: ## - -* Словосочетание “внутренний двор” можно перевести как “огороженный участок”, “территория, огороженная стеной”, “территория храма”. -* В некоторых случаях слово “храм” нужно заменять словосочетанием “внутренние дворы храма” — чтобы было ясно, что речь идёт не о здании храма, а о его дворах. -* Выражение “дворы Господа” можно перевести как “место, где пребывает Господь” или “место, где люди поклоняются Богу”. +## Варианты перевода: + +* Словосочетание “двор” можно перевести как “огороженный участок”, “территория, огороженная стеной”, “территория Храма” или “внутренняя территория Храма”.* В некоторых случаях слово “Храм” нужно заменять словосочетанием “дворы Храма” или “Храмовый комплекс Храма” — чтобы было ясно, что речь идёт не о здании Храма, а о его дворах. +* Выражение “дворы Яхве” можно перевести как “место, где пребывает Яхве” или “место, где люди поклоняются Яхве”. +* Для обозначения дворов Яхве вы можете использовать то же слово, что и для обозначения царского двора. (См. также: [язычник](../kt/gentile.md), [судья](../other/judgeposition.md), [царь](../other/king.md), [скиния](../kt/tabernacle.md), [храм](../kt/temple.md)) @@ -31,4 +31,4 @@ ## Данные о слове: -* Номера Стронга: H1004, H1508, H2691, H5835, H6503, H7339, H8651, G833, G933, G2681, G4259 +* Номера Стронга: H1004, H1508, H2691, H5835, H7339, H8651, G08330, G42590