### Описание
Глаголы – это самостоятельная часть речи, которая обозначает состояние или действие предмета и отвечает на вопросы что делать? что сделать?
**Примеры**. В приведённых ниже примерах глаголы выделены:
* Джон бежал. («Бежал» — это действие)
* Джон ел банан. («Ел» — это действие)
* Джон увидел Марка. («Увидел» — это событие)
* Джон умер. («Умер» — это событие)
* Джон является высоким. (Фраза «является высоким» описывает Джона. Слово «является» — это глагол, соединяющий слово «Джон» со словом «высоким»)
* Джон выглядит симпатичным. (Фраза «выглядит симпатичным» описывает Джона. Слово «выглядит» является глаголом, которое соединяет слово «Джон» со словом «симпатичным»)
* Джон является моим братом. (Фраза «является моим братом» определяет Джона)
Примечание: в английском языке часто используется глагол-связка to be, который в русском языке не переводится. Например, при переводе «I am a student» дословно «Я (есть) студент» глагол-связка опускается: «Я студент». Поэтому желательным будет перевод не «Джон является высоким», а «Джон высокий», не «Джон является моим братом», а «Джон мой брат».
### Люди и предметы, ассоциирующиеся с глаголом
Глагол обычно говорит что-то о ком-то или о чём-то. Все приведённые выше примеры говорили что-то о Джоне. В этих предложениях «Джон» — это **подлежащее**. В английском языке подлежащее обычно находится перед глаголом.
Иногда с глаголом ассоциируется другой человек или предмет. В приведённом ниже примере глаголы подчёркнуты, а фразы, выделенные жирным шрифтом, представляют собой **объект**. В английском языке объект обычно указывается после глагола:
* He ate **lunch**. (Он ел **обед**.)
* He sang **a song**. (Он пел **песню**.)
* He read **a book**. (Он читал **книгу**.)
* He saw **the book**. (Он увидел **книгу**.)
Некоторые глаголы никогда не используются вместе с объектом.
* The sun rose at six o'clock. (Солнце встало в шесть часов)
* John slept well. (Джон спал хорошо)
* John fell yesterday. (Джон упал вчера)
В английском (и русском) языке иногда вполне приемлемо опускать дополнение, если оно не играет никакой роли в предложении:
* He never eats at night. (Он никогда не ест ночью)
* He sings all the time. (Он поёт все время)
* He reads well. (Он читает хорошо)
* He cannot see. (Он не может видеть)
В некоторых языках глагол, который нуждается в дополнении, должен всегда его иметь, даже если это дополнение не так уж важно. Люди, говорящие на этих языках, могут озвучить вышеуказанные предложения следующим образом:
* He never eats **food** at night. (Он никогда не ест **еду** ночью.)
* He sings **songs** all the time. (Он поёт **песни** всё время.)
* He reads **words** well. (Он читает **слова** хорошо.)
* He cannot see **anything**. (Он не может видеть **ничего**.)
### Обозначения подлежащего и сказуемого в глаголах
В некоторых языках глагол может немного отличаться в зависимости от личности или предмета, которые с ним ассоциируются. Например, в английском языке в конце глагола добавляется окончание «s», если подлежащее стоит в единственном числе. В других языках в глаголах может обозначаться лицо, число, род, одушевлённость или неодушевлённость:
* They __eat__ bananas every day. (Они **едят** бананы каждый день) (Подлежащее «they» - во множественном числе.)
* John __eats__ bananas every day. (Джон **ест** бананы каждый день) (Подлежащее «John» стоит в единственном числе.)
### Время
Когда мы рассказываем о каком-то событии, мы обычно рассказываем, случилось ли это в прошлом, настоящем или будущем. Иногда мы делаем это с использованием слов «вчера», «сегодня» или «завтра».
В некоторых языках глагол может немного отличаться в зависимости от того, с каким временем он ассоциируется. Такого рода изменение глагола называется «**временем**» глагола. Например, в английском языке в конце глагола добавляется окончание «-ed», если глагол описывает событие, произошедшее в прошлом:
* Sometimes Mary cooks meat. (Иногда Мэри готовит мясо)
* Yesterday Mary cooked meat. (Вчера Мэри готовила мясо) (Она делала это в прошлом)
В некоторых языках переводчики могут добавить некоторые слова, чтобы уточнить, в какое время это произошло. В английском языке для указания на будущее время используется слово «will», а в русском — «буду», «будешь», «будет» и т. д.:
* Tomorrow Mary will cook meat. (Завтра Мэри будет готовить мясо)
### Вид
Когда мы говорим о каком-то событии, мы обычно показываем, прогрессировало ли событие в течение времени или нет, и будет ли оно до сих пор происходить в тот момент, когда случится что-то ещё. Это называется **видом** глагола. В русском языке существуют два вида глагола: совершенный (отвечает на вопрос "что сделать?") и несовершенный (отвечает на вопрос "что делать?") Англоговорящие в разных случаях используют глагол «is» или «has», добавляют к глаголу окончания «-s», «-ing» или «-ed».
* Mary cooks meat every day. (Мэри готовит мясо каждый день) (Это говорит о том, что Мэри делает достаточно часто)
* Mary is cooking the meat. (Мэри готовит мясо) (Это говорит о том, что прямо сейчас Мэри находится в процессе приготовления)
* Mary cooked the meat, and John came home. (Мэри готовила мясо, и Джон пришёл домой) (Это просто рассказывает о том, что делали Мэри и Джон)
* While Mary was cooking the meat, John came home. (Пока Мэри готовила мясо, Джон пришёл домой) (Это говорит о том, что Мэри находилась в процессе приготовления, когда Джон пришёл домой)
* Mary has cooked the meat, and she wants us to come eat it. (Мэри приготовила мясо, и она хочет, чтобы мы пришли и попробовали его) (Это рассказывает о том, что Мэри уже сделала что-то, но оно до сих пор актуально)
* Mary had cooked the meat by the time Mark came home. (Мэри приготовила мясо к тому времени, как Марк пришёл домой) (Это говорит о том, что Мария закончила готовить ещё в прошлом до того, как произошло какое-то другое событие)