diff --git a/translate/file-formats/01.md b/translate/file-formats/01.md index b377cdf..b185df4 100644 --- a/translate/file-formats/01.md +++ b/translate/file-formats/01.md @@ -55,8 +55,8 @@ Markdown также поддерживает ссылки: они выглядя ### Заключение -Самый легкий способ получения текста в формате USFM или Markdown – это использование специально разработанного для этой цели редактора. При использовании обычного текстового редактора значки придётся вставлять вручную. +Самый лёгкий способ получения текста в формате USFM или Markdown – это использование специально разработанного для этой цели редактора. При использовании обычного текстового редактора значки придётся вставлять вручную. -*Примечание: в языках разметки не используется обозначение жирного шрифта, курсива и подчеркивания так, как это делается в текстовом редакторе. Форматирование в них должно осуществляться при помощи вставки определённых символов.* +*Примечание: в языках разметки не используется обозначение жирного шрифта, курсива и подчёркивания так, как это делается в текстовом редакторе. Форматирование в них должно осуществляться при помощи вставки определённых символов.* При выборе программы для перевода помните, что перевод – это не только слова. Он включает в себя массу технических аспектов, которые следует принять в расчёт. Какой бы программой вы ни пользовались, помните, что переводы Библии следует вставлять в USFM, а всё остальное – в Markdown. \ No newline at end of file