mirror of https://git.door43.org/ru_gt/ru_ta
Изменить 'translate/resources-clarify/01.md'
This commit is contained in:
parent
865731f4a0
commit
c9798770af
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
|
||||
В примечании к этому стиху сказано:
|
||||
|
||||
* **Сидящий на небесах** Здесь сидение символизирует царствование. Можно ясно сказать, на чём Он сидит. AП: «царствует на небесах» или «сидит на Своём престоле на небесах» (UDB) (См.: [«Метонимия»](../figs-metonymy/01.md) и [«Эксплицитная информация»](../figs-explicit/01.md))
|
||||
* **Сидящий на небесах** Здесь сидение символизирует царствование. Можно ясно сказать, на чём Он сидит. AП: «царствует на небесах» или «сидит на Своём престоле на небесах» (UDB) (См.: [«Метонимия»](../figs-metonymy/01.md) и [«Предположение и имплицитная информация»](../figs-explicit/01.md))
|
||||
|
||||
Здесь имеется два предлагаемых перевода фразы «Сидящий на небесах». В первом ясно сказано то, что имеется в виду. Во втором даётся намёк на то, что Он царствует, так как ясно сказано, что Он сидит на Своём «престоле». Этот вариант взят из UDB.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue