mirror of https://git.door43.org/ru_gt/ru_ta
Изменить 'translate/figs-extrainfo/01.md'
This commit is contained in:
parent
17843af504
commit
c0d06d408c
|
@ -1,24 +1,24 @@
|
|||
|
||||
Иногда лучше не делать предполагаемую или имплицитную информацию эксплицитной.
|
||||
|
||||
### Описание:
|
||||
### Описание
|
||||
|
||||
Иногда лучше не делать предполагаемую или имплицитную информацию эксплицитной. Но этой странице даются указания о том, когда этого не следует делать.
|
||||
Иногда лучше не делать предполагаемую или имплицитную информацию эксплицитной.
|
||||
|
||||
#### Принципы перевода
|
||||
|
||||
* Если говорящий или автор умышленно оставил что-то несказанным, не пытайтесь делать это более ясным.
|
||||
* Если первоначальная аудитория не понимала, о чем говорил говорящий, то не выражайте это настолько ясно, чтобы ваши читатели удивлялись, как первоначальная аудитория этого не понимала.
|
||||
* Если первоначальная аудитория не понимала, о чём говорил говорящий, то не выражайте это настолько ясно, чтобы ваши читатели удивлялись, как первоначальная аудитория этого не понимала.
|
||||
* Если вам нужно сделать какую-то предполагаемую или имплицитную информацию эксплицитной, то пытайтесь делать это так, чтобы ваши читатели не подумали, что это нужно было делать для первоначальной аудитории.
|
||||
* Не делайте эту информацию эксплицитной, если она смещает фокус читателей и они забывают главную мысль.
|
||||
* Не делайте предполагаемую или имплицитную информацию эксплицитной, если ваши читатели уже понимают ее.
|
||||
* Не делайте предполагаемую или имплицитную информацию эксплицитной, если ваши читатели уже понимают её.
|
||||
|
||||
### Примеры из Библии
|
||||
|
||||
>Из едящего вышло едомое,
|
||||
>и из сильного вышло сладкое. (Судей 14:14 ULB)
|
||||
|
||||
Это была загадка. Самсон умышленно сказал так, чтобы его врагам было трудно угадать, что он имеет в виду. Не объясняйте, что едящий и сильный – это лев, в сладкое едомое – это мед.
|
||||
Это была загадка. Самсон умышленно сказал так, чтобы его врагам было трудно угадать, что он имеет в виду. Не объясняйте, что едящий и сильный – это лев, в сладкое едомое – это мёд.
|
||||
|
||||
>«Иисус сказал им: "Будьте осторожны с закваской фарисеев и саддукеев". Ученики Его размышляли между собой, говоря: "Это потому, что мы не взяли с собой хлеба"». (Матфея 16:6,7 ULB)
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue