Edit 'translate/figs-yousingular/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
ElenaZ 2021-04-23 07:34:24 +00:00
parent 3c5f63b5ce
commit 9a9357524a
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -17,7 +17,7 @@
Когда правитель употреблял местоимение “я”, он имел в виду самого себя. Поэтому, когда Иисус использовал личное местоимение, оно обозначало одного участника. В языках, где разграничивается единственное и множественное число для этого местоимения, здесь будет стоять форма единственного числа.
> «Ангел сказал ему: "Оденься и обуйся. Пётр повиновался. Ангел сказал ему: "Надень <u>твою</u> верхнюю одежду и следуй за мной". Пётр пошёл за Ангелом и вышел». (Деяния 12:8 ULB)
> Ангел сказал ему: “Оденься и обуйся”. Пётр повиновался. Ангел сказал ему: “Надень <u>твою</u> верхнюю одежду и следуй за мной. Пётр пошёл за Ангелом и вышел. (Деяния 12:8 ULB)
Из контекста ясно, что ангел обращался к одному человеку, и тот повиновался. Если в вашем языке выделяется единственное число для личного местоимения второго лица, то именно оно должно быть употреблено в этом стихе. Вам нужно согласовать с ним глагольные формы: \[ты\] «оденься», «надень».