mirror of https://git.door43.org/ru_gt/ru_ta
Изменить 'translate/figs-grammar/01.md'
This commit is contained in:
parent
5244bf9b37
commit
77e174dba3
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
* В одном предложении может быть несколько простых предложений. (См.: [«Предложения»](../figs-sentences/01.md))
|
||||
* В некоторых языках существуют как действительные, так и страдательные предложения. (См.: [«Действительный или страдательный»](../figs-activepassive/01.md))
|
||||
|
||||
**Притяжательность** – данный термин используется в английском языке. Он указывает на взаимоотношения между двумя существительными. В русском языке оно может отмечаться с помощью родительного падежа, например, «любовь Бога», притяжательным прилагательным, например, «Божья любовь» или притяжательным местоимением, например, «его любовь». (См.: [«Притяжательность»](../figs-possession/01.md))
|
||||
**Притяжательность** – данный термин используется в английском языке. Он указывает на взаимоотношения между двумя существительными. В русском языке оно может выражаться притяжательным прилагательным, например, «Божья любовь» или притяжательным местоимением, например, «его любовь». (См.: [«Притяжательность»](../figs-possession/01.md))
|
||||
|
||||
**Цитирование** – цитата – дословная выдержка из какого-либо текста.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue