Edit 'translate/figs-pastforfuture/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
mkaryakina 2021-10-07 14:34:07 +00:00
parent 2e97be6188
commit 6c1509a881
1 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -1,8 +1,8 @@
### Описание
Предсказательное прошедшее время это речевая фигура, используемая в некоторых языках для предсказания того, что произойдёт в будущем. Иногда она используется в пророчествах, чтобы показать, что событие, о котором идёт речь, непременно произойдёт. Предсказательное прошедшее время также называют пророческим перфектом.
Прошедшее время в значении будущего времени это особая фигура речи, которая используется в некоторых языках для выражения оттенка обязательности действия (например, в русском языке: «Я ухожу, но чтобы завтра за всё было сделано!»). В Библии такой прием иногда используется в пророчествах, чтобы показать, что событие, о котором идёт речь, обязательно произойдёт. Использование прошедшего времени для описания будущих событий в пророческих текстах называют «пророческий перфект».
> За то народ мой пошёл в плен по недостатку понимания;
> За то народ мой пошёл в плен по недостатку понимания;
> их начальники голодают, и людям нечего пить. (Ис. 5:13 ULT)
В приведённом выше примере израильский народ ещё не пошёл в плен, но Бог говорит о том, что они пошли в плен, как будто это уже произошло, потому что Он уже решил, что они непременно пойдут в плен.
@ -44,8 +44,8 @@
(2) Если текст относится к ближайшему будущему, то используйте форму, выражающую это.
> Яхве сказал Иисусу Навину: «Вот, Я отдал в твои руки Иерихон, его царя и его могучих воинов». (Нав. 6:2 ULT)
>
> > Яхве сказал Иисусу Навину: «Вот, Я отдаю в руки твои Иерихон, его царя и его могучих воинов».
>
> > Яхве сказал Иисусу Навину: «Вот, Я **очень скоро отдам**  в  руки твои Иерихон, его царя и его могучих воинов».
(3) В некоторых языках может использоваться настоящее время для описания события, которое должно произойти очень скоро.