mirror of https://git.door43.org/ru_gt/ru_ta
Изменить 'translate/figs-exclamations/01.md'
This commit is contained in:
parent
3d6d96364c
commit
6440f1eab6
|
@ -1,73 +1,73 @@
|
|||
|
||||
### Описание:
|
||||
### Описание
|
||||
|
||||
Восклицания – это слова или предложения, выражающие сильные чувства; например, удивление, радость, испуг или гнев. В ULB и UDB после них обычно ставится восклицательный знак (!). Этот знак указывает на восклицание. Ситуация и значение сказанных слов помогают нам понять, какие именно чувства они выражают. В поданном ниже примере из Матфея 8-й главы восклицания выражают испуг. В примере из Матфея 9-й главы восклицания выражают удивление, потому что случилось нечто такое, чего они раньше не видели.
|
||||
Восклицания – это слова или предложения, выражающие сильные чувства; например, удивление, радость, испуг или гнев. В английских версиях ULB и UDB после них обычно ставится восклицательный знак (!). Этот знак указывает на восклицание. Ситуация и значение сказанных слов помогают нам понять, какие именно чувства они выражают. В поданном ниже примере из Матфея 8-й главы восклицания выражают испуг. В примере из Матфея 9-й главы восклицания выражают удивление, потому что случилось нечто такое, чего они раньше не видели:
|
||||
|
||||
>Спаси нас, Господи, мы умираем! (Матфея 8:25 ULB)
|
||||
|
||||
|
||||
>Когда демон был изгнан, немой человек заговорил. Народ изумлялся и говорил: «Никогда еще такого не бывало в Израиле!» (Матфея 9:33 ULB)
|
||||
|
||||
### Давайте рассмотрим это как элемент перевода:
|
||||
### Давайте рассмотрим это как элемент перевода
|
||||
|
||||
Во всех языках есть различные способы показать, что предложение выражает сильную эмоцию.
|
||||
|
||||
### Примеры из Библии
|
||||
|
||||
В некоторых восклицаниях используются слова, выражающие чувства. В приведенном ниже предложении используется «О» и «Ах». Здесь слово «о» выражает удивление.
|
||||
В некоторых восклицаниях используются междометия или слова, выражающие чувства. В приведённых ниже предложениях используются междометия «о» и «ах». Междометие «о» выражает удивление:
|
||||
|
||||
><u>О</u> бездна богатств мудрости и знания Божьего! (Римлянам 11:33 ULB)
|
||||
|
||||
Слово «Ах» в нижеследующем примере показывает, что Гедеон очень испугался.
|
||||
Междометие «ах» в нижеследующем примере показывает, что Гедеон очень испугался:
|
||||
>Гедеон понял, что это – Ангел Яхве. Гедеон сказал: «<u>Ах</u>, Господь Яхве! Ведь я видел Ангела Яхве лицом к лицу!» (Судей 6:22 ULB)
|
||||
|
||||
Некоторые восклицания начинаются с вопросов, например, «как» или «что», хотя они не являются вопросами. В приведенном ниже предложении выражается удивление непостижимыми судами Бога.
|
||||
Некоторые восклицания начинаются с вопросов, например, «как» или «что», хотя они не являются вопросами. В приведённом ниже предложении выражается удивление непостижимыми судами Бога:
|
||||
|
||||
><u>Как</u> непостижимы Его суды и неисследимы Его пути! (Римлянам 11:33 ULB)
|
||||
|
||||
Некоторые восклицания в Библии не имеют главного глагола. Следующее восклицание показывает, что говорящему противен человек, к которому он обращается.
|
||||
Некоторые восклицания в Библии не имеют главного глагола. Следующее восклицание показывает, что говорящему противен человек, к которому он обращается:
|
||||
|
||||
>Ты ничтожный человек! (Матфея 5:22 ULB)
|
||||
|
||||
### Стратегии перевода
|
||||
|
||||
1. Если для восклицания в вашем языке необходимо использовать глагол, то добавьте его. В некоторых языках нужно использовать глагол «быть» (напр., есть).
|
||||
1. Используйте восклицательное слово из вашего языка, которое выражает сильные чувства.
|
||||
1. Если для восклицания в вашем языке необходимо использовать глагол или какое-либо дополнительное слово, то добавьте его. В некоторых языках нужно использовать глагол «быть» (напр., есть). Однако в русском языке форма глагола "есть"
|
||||
1. Используйте восклицательное слово или междометие из вашего языка, которое выражает сильные чувства.
|
||||
1. Переведите восклицательное слово предложением, выражающим данное чувство.
|
||||
1. Используйте слово, подчеркивающее ту часть предложения, которая производит сильные чувства.
|
||||
1. Если сильные чувства не ясны в вашем языке, то расскажите, как себя чувствует этот человек.
|
||||
|
||||
### Примеры использования стратегий перевода
|
||||
|
||||
1. Если для восклицания в вашем языке необходимо использовать глагол, то добавьте его. В некоторых языках нужно использовать глагол «быть» (напр., есть).
|
||||
1. Если для восклицания в вашем языке необходимо использовать глагол, то добавьте его. В некоторых языках нужно использовать глагол «быть» (напр., есть). Однако глагол «быть» и «есть» в том варианте, в каком он используется в английском языке, в современном русском языке практически не используется:
|
||||
|
||||
* **Ты ничтожный человек!** (Матфея 5:22 ULB)
|
||||
* Ты <u>есть</u> такой ничтожный человек!
|
||||
* Ты <u>такой</u> ничтожный человек!
|
||||
|
||||
* **О бездна богатств мудрости и знания Божьего!** (Римлянам 11:33 ULB)
|
||||
* О богатства мудрости и знания Божьего <u>есть</u> так глубоки!
|
||||
* О богатства мудрости и знания Божьего <u>так</u> глубоки!
|
||||
|
||||
1. Используйте восклицательное слово из вашего языка, которое выражает сильные чувства. Например, выражение «Ух ты!» показывает, что они были изумлены. Выражение «О нет!» показывает, что произошло что-то ужасное или страшное.
|
||||
1. Используйте восклицательное слово из вашего языка, которое выражает сильные чувства. Например, выражение «Ух ты!» выражает изумление. Выражение «О нет!» выражает нечто ужасное или страшное:
|
||||
|
||||
* **Они очень изумлялись, говоря: «Он все сделал хорошо. Он даже делает глухих слышащими и немых говорящими».** (Марка 7:36 ULB)
|
||||
* Они очень изумлялись, говоря: «<u>Ух ты</u>! Он все сделал хорошо. Он даже делает глухих слышащими и немых говорящими».
|
||||
* **Они очень изумлялись, говоря: «Он всё сделал хорошо. Он даже делает глухих слышащими и немых говорящими».** (Марка 7:36 ULB)
|
||||
* Они очень изумлялись, говоря: «<u>Ух ты</u>! Он всё сделал хорошо. Он даже делает глухих слышащими и немых говорящими».
|
||||
|
||||
* **Ах, Господь Яхве! Ведь я видел Ангела Яхве лицом к лицу!** (Судей 6:22 ULB)
|
||||
* __О нет__, Господь Яхве! Я видел Ангела Яхве лицом к лицу!
|
||||
* __О нет__, Господь Бог (в англ. версии перевда — Яхве)! Я видел Ангела Бога лицом к лицу!
|
||||
|
||||
1. Переведите восклицательное слово предложением, выражающим данное чувство.
|
||||
1. Переведите восклицательное слово предложением, выражающим данное чувство:
|
||||
|
||||
* **<u>Ах</u>, Господь Яхве! Ведь я видел Ангела Яхве лицом к лицу!** (Судей 6:22 ULB)
|
||||
* Господь Яхве, <u>что со мной будет</u>? Ведь я видел Ангела Яхве лицом к лицу!
|
||||
* <u>Помоги</u>, Господь Яхве! Ведь я видел Ангела Яхве лицом к лицу!
|
||||
* Господь Бог, <u>что со мной будет</u>? Ведь я видел Ангела Бога лицом к лицу!
|
||||
* <u>Помоги</u>, Господь Бог! Ведь я видел Ангела Бога лицом к лицу!
|
||||
|
||||
1. Используйте слово, подчеркивающее ту часть предложения, которая производит сильные чувства.
|
||||
1. Используйте слово, подчеркивающее ту часть предложения, которая производит сильные чувства:
|
||||
|
||||
* **Как непостижимы Его суды и неисследимы Его пути!** (Римлянам 11:33 ULB)
|
||||
* Его суды <u>так</u> непостижимы и Его пути <u>так</u> неисследимы!
|
||||
|
||||
1. Если сильные чувства не ясны в вашем языке, то расскажите, как себя чувствует этот человек.
|
||||
1. Если сильные чувства не ясны в вашем языке, то расскажите, как себя чувствует этот человек:
|
||||
|
||||
* **Гедеон понял, что это – Ангел Яхве. Гедеон сказал: «<u>Ах</u>, Господь Яхве! Ведь я видел Ангела Яхве лицом к лицу!»** (Судей 6:22 ULB)
|
||||
* Гедеон понял, что это – Ангел Яхве. <u>Он испугался</u> и сказал: «<u>Ах</u>, Господь Яхве! Ведь я видел Ангела Яхве лицом к лицу!» (Судей 6:22 ULB)
|
||||
* Гедеон понял, что это – Ангел Бога. <u>Он испугался</u> и сказал: «<u>Ах</u>, Господь Бог! Ведь я видел Ангела Бога лицом к лицу!» (Судей 6:22 ULB)
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue