mirror of https://git.door43.org/ru_gt/ru_ta
Edit 'translate/figs-explicit/01.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
2c3f95fb6d
commit
4498d712ec
|
@ -6,15 +6,15 @@
|
|||
|
||||
Человек говорит или пишет что-то с целью передать людям информацию, чтобы люди что-то узнали, сделали или о чём-то подумали. Обычно это «что-то» выражено прямо, и в таком случае оно называется эксплицитной (открытой) информацией.
|
||||
|
||||
Говорящий предполагает, что его слушателям уже известны определенные факты (информация), и что, принимая во внимание эту информацию, слушатели поймут, о чём он говорит. Сам же говорящий об этих известных фактах не упоминает, потому что слушатели и так о них знают. Такая (уже известная и не упоминаемая) информация называется предполагаемым знанием.
|
||||
Говорящий предполагает, что его слушателям уже известны определенные факты (информация) и поэтому слушатели поймут, о чём он говорит. Обычно говорящий в таких случаях не говорит об этих известных фактах, потому что слушатели и так о них знают. Такая (уже известная и не упоминаемая) информация называется предполагаемым знанием.
|
||||
|
||||
Говорящий не всегда прямо говорит то, что он хочет, чтобы его слушатели поняли из его речи. Имплицитная (скрытая) информация – это то, что люди вынесут из речи говорящего, даже если об этом впрямую не упоминалось.
|
||||
Говорящий не всегда прямо говорит всё, что хочет передать своим слушателям. Имплицитная (скрытая) информация – это то, что люди вынесут из речи говорящего, даже если об этом впрямую не упоминалось.
|
||||
|
||||
Обычно люди воспринимают эту имплицитную информацию посредством сопоставления того, что они уже знают (предполагаемое знание) и той эксплицитной информации, которую им прямо сообщил говорящий.
|
||||
|
||||
#### В чём сложность для переводчика
|
||||
|
||||
Все три вида информации являются частью сообщения говорящего. Если хотя бы один из них отсутствует, слушатель не поймёт говорящего. Библия была написана почти 2000 лет назад (Новый Завет) в совершенно другой культуре и на другом языке. Современному читателю неизвестно многое из бытовых привычек или особенностей социальных отношений, которые являлись чем-то самоочевидным для первоначальных читателей Библии – многие элементы предполагаемого знания, которым обладали первоначальные читатели Библии, отсутствуют у современного читателя, живущего в другое время и в другом месте. Поэтому многое из имплицитной информации – то есть то, о чём автор прямо не говорил, но что он знал, что его читатели его поймут, – современному читателю Библии может быть непонятно. Если это предполагаемое знание и/или имплицитная информация важна для понимания смысла текста, переводчику следует включить её в текст или указать в сноске.
|
||||
В сообщение говорящего входят все три вида информации. И если слушатель не имеет хотя бы одного их них, то он может не понять говорящего. Библия (Новый Завет) была написана почти 2000 лет назад в совершенно другой культуре и на другом языке. Современному читателю неизвестно многое из бытовых привычек или особенностей социальных отношений, которые являлись чем-то самоочевидным для первоначальных читателей Библии – многие элементы предполагаемого знания, которым обладали первоначальные читатели Библии, отсутствуют у современного читателя, живущего в другое время и в другом месте. Поэтому многое из имплицитной информации – то есть то, о чём автор прямо не говорил, но что он знал, что его читатели его поймут, – современному читателю Библии может быть непонятно. Если это предполагаемое знание и/или имплицитная информация важна для понимания смысла текста, переводчику следует включить её в текст или указать в сноске.
|
||||
|
||||
### Примеры из Библии
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue