Edit 'translate/figs-aside/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
mkaryakina 2021-10-17 10:20:46 +00:00
parent 25239ccc94
commit 3a52ac9d8c
1 changed files with 6 additions and 6 deletions

View File

@ -1,10 +1,10 @@
### Описание
«Всторону» - это реплика персонажа, который, находясь среди других, обращается сам к себе или к кому-то другому так, что никто его не слышит. Таким образом персонаж ярко выражает свои мысли или чувства по отношению к определенному человеку или группе людей.
Отступление (или реплика «в сторону»)  это слова автора, который, говоря с другим человеком или с группой людей, вдруг произносит что-то, обращаясь лишь к себе самому или к кому-то третьему (не к тому, с кем он в данный момент разговаривает). Отступление обычно ярко выражает истинные чувства автора по поводу происходящих событий или по поводу тех, с кем он разговаривает.
#### В чём сложность для переводчика
Во многих языках реплики «всторону» не используются, и поэтому могут быть непонятными. Читателям может показаться странным, что персонаж вдруг начинает говорить сам с собой или с кем-то другим о людях, с которыми он разговаривал до этого.
Во многих языках реплики «в сторону» не используются, и поэтому могут быть непонятными. Читателям может показаться странным, что персонаж вдруг начинает говорить сам с собой или с кем-то другим о людях, с которыми он разговаривал до этого.
### Примеры из Библии
@ -13,17 +13,17 @@
> Люди твоего хлеба поставят тебе ловушку.
> **Нет в нём понимания.** (Авд. 1:7 ULT)
В первых трёх строках Яхве говорит жителям Едома о том, что с ними произойдёт из-за того, что они не помогли жителям Иудеи. В четвёртой строке Яхве говорит Сам Себе кое-то об Едоме.
В первых трёх строках Яхве говорит жителям Едома о том, что с ними произойдёт из-за того, что они не помогли жителям Иудеи. Бог обращается к Едому во втором лице («ты, твоего»). В четвёртой строке Яхве говорит что Он думает о Едоме, обращаясь к Самому Себе или к пророку; о Едоме говорится в третьем лице («в нём»).
> И я очистил их от всего чужеземного. И я восстановил службы священников и левитов, каждого в деле его; и доставку дров в назначенные времена и первые плоды. **Вспомни меня, Бог мой, на добро!** (Неем. 13:30-31 ULT)
Неемия рассказывает читателям о себе и описывает, как много он сделал для восстановления истинного поклонения в Иудее после возвращения народа из переселения. В конце он вдруг делает реплику «всторону», обращается к Богу и просит, чтобы Бог благословил его за то, что он сделал для этих людей.
Неемия рассказывает читателям о себе и описывает, как много он сделал для восстановления истинного поклонения в Иудее после возвращения народа из переселения. В конце он вдруг делает реплику «в сторону»: он обращается к Богу и просит, чтобы Бог благословил его за то, что он сделал для этих людей.
### Стратегии перевода
(1) Если в вашем языке реплика «всторону» является естественным приёмом и с её помощью можно передать правильное значение, вы можете её употребить. Если же это смущает аудиторию, вы можете перевести так, чтобы персонаж обращался к людям, слушающим его, но чтобы было ясно, что он выражает свои мысли и чувства о них.
(1) Если в вашем языке реплика «в сторону» является естественным приёмом и с её помощью можно передать правильное значение, вы можете её употребить. Если же это смущает аудиторию, вы можете перевести так, чтобы персонаж обращался к людям, слушающим его, но чтобы было ясно, что он выражает свои мысли и чувства о них.
(2) Если реплика «всторону» - обращение к Богу в молитве, то вы можете взять её в кавычки.
(2) Если реплика «в сторону» – это обращение к Богу в молитве, то вы можете взять её в кавычки.
### Примеры использования стратегий перевода