mirror of https://git.door43.org/ru_gt/ru_ta
Изменить 'checking/alphabet/01.md'
This commit is contained in:
parent
ce9b9db220
commit
17aff23e94
|
@ -1,10 +1,12 @@
|
|||
|
||||
### Алфавит для перевода
|
||||
|
||||
Когда вы читаете свой перевод, задавайте себе нижеприведенные вопросы о правописании слов. Эти вопросы помогут вам определить, был ли выбран алфавит, в котором представлены все звуки языка и были ли слова написаны соответствующим образом, чтобы текст было легко читать.
|
||||
Когда вы читаете свой перевод, задавайте себе нижеприведённые вопросы о правописании слов. Эти вопросы помогут вам определить, был ли выбран алфавит, в котором представлены все звуки языка, были ли слова написаны соответствующим образом, чтобы текст читался легко.
|
||||
|
||||
1. Соответствует ли алфавит звукам языка в новом переводе? (Есть ли какие-либо звуки, служащие для разграничения значения, но для которых используется один и тот же символ как другой звук? Трудно ли из-за этого читать слова? Нужно ли добавить какие-то значки, чтобы приспособить эти буквы и показать их отличие?)
|
||||
1. Последовательно ли в книге используется орфография? (Есть ли правила, которым должен следовать пишущий, чтобы показать, как меняются слова в разных ситуациях? Могут ли они быть описаны, чтобы другие знали, как легко читать и писать на данном языке?)
|
||||
1. Использует ли переводчик выражения, фразы, соединительные слова и орфографию, которую узнают большинство представителей языкового сообщества?
|
||||
1. Соответствует ли алфавит звукам языка в новом переводе? (Есть ли какие-либо звуки, служащие для разграничения значения, но для которых используется один и тот же символ как другой звук? Трудно ли из-за этого читать слова? Нужно ли добавить какие-то пометки, чтобы применить эти буквы и показать их отличие?)
|
||||
|
||||
Есть ли что-то неправильное в алфавите или орфографии (запишите, чтобы впоследствии обсудить это с командой переводчиков).
|
||||
2. Учитываются ли в книге использование норм орфографии? (Есть ли правила, которым должен следовать пишущий, чтобы показать, как меняются слова в разных ситуациях? Могут ли эти правила быть описаны так, чтобы другие знали, как легко читать и писать на данном языке?)
|
||||
|
||||
3. Использует ли переводчик выражения, фразы, соединительные слова и орфографические нормы, которые смогут узнать большинство представителей языкового сообщества?
|
||||
|
||||
Есть ли что-то неправильное в использовании алфавита или орфографии? (Запишите, чтобы впоследствии обсудить это с командой переводчиков).
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue