mirror of https://git.door43.org/ru_gt/ru_ta
Изменить 'translate/bita-animals/01.md'
This commit is contained in:
parent
e248c2d128
commit
0da5cd4540
|
@ -4,13 +4,13 @@
|
|||
|
||||
#### РОГ ЖИВОТНОГО символизирует силу
|
||||
|
||||
> Бог – моя скала. В Нем я укрываюсь.
|
||||
> Он – мой щит, рог моего спасения, моя твердыня, убежище мое,
|
||||
> Он спасает меня от бед. (2 Царств 22:3 ULB)
|
||||
> Бог мой – скала моя; на Него я уповаю;
|
||||
> щит мой, рог спасения моего, ограждение моё и убежище моё;
|
||||
> Спаситель мой, от бед Ты избавил меня! (2 Царств 22:3 RSB)
|
||||
|
||||
«Рог моего спасения» – значит сильный, спасающий меня.
|
||||
|
||||
>Там я взращу рог Давида. (Псалом 131:17 ULB)
|
||||
>Там возращу рог Давиду. (Псалом 131:17 RSB)
|
||||
|
||||
«Рог Давида» – это воинская сила царя Давида.
|
||||
|
||||
|
@ -18,74 +18,74 @@
|
|||
|
||||
Потому что некоторые птицы легко попадаются в сети.
|
||||
|
||||
>Мои враги непрерывно пытались уловить меня, как птичку, без причины. (Плач Иеремии 3:52 ULB)
|
||||
>Всячески усиливались уловить меня, как птичку, враги мои, без всякой причины; (Плач Иеремии 3:52 RSB)
|
||||
|
||||
>Спасайся, как серна из руки охотника,
|
||||
>и как птица из руки птицелова. (Притчи 6:5 ULB)
|
||||
>спасайся, как серна,
|
||||
>и как птица из руки птицелова. (Притчи 6:5 RSB)
|
||||
|
||||
Птицелов – это человек, который ловит птиц, а сети - это инструмент для ловли птиц.
|
||||
|
||||
>Мы избавились, как птица, из сети птицеловов;
|
||||
>сеть расторгнута, и мы избавились. (Псалом 123:7 ULB)
|
||||
>Душа наша избавилась, как птица, из сети ловящих;
|
||||
>сеть расторгнута, и мы избавились. (Псалом 123:7 RSB)
|
||||
|
||||
#### ПЛОТОЯДНЫЕ ПТИЦЫ символизируют врагов, которые быстро нападают
|
||||
|
||||
Аввакум и Осия сравнивали врагов, нападающих на Израиля, с орлом.
|
||||
<blockquote> издалека приходят всадники их, прилетают, как орел, бросающийся на добычу! (Аввакум 1:8 ULB) </blockquote>
|
||||
<blockquote> издалека приходят всадники его, прилетают, как орёл, бросающийся на добычу! (Аввакум 1:8 RSB) </blockquote>
|
||||
|
||||
>Орел налетит на дом Яхве...
|
||||
>Как орёл налетит на дом Господень ...
|
||||
> Отверг Израиль доброе,
|
||||
>и враг будет преследовать его. (Осия 8:1,3 ULB)
|
||||
>и враг будет преследовать его. (Осия 8:1,3 RSB)
|
||||
|
||||
У Исаии Бог назвал одного чужеземного царя хищной птицей, потому что тот царь должен был внезапно прийти и напасть на врагов Израиля.
|
||||
>Я вызвал из Востока хищную птицу - избранного Мной человека из далекой страны (Исаия 46:11 ULB)
|
||||
>Я воззвал орла от востока, из дальней страны (Исаия 46:11 RSB)
|
||||
|
||||
#### КРЫЛЬЯ ПТИЦЫ символизируют защиту
|
||||
|
||||
Потому что птицы простирают крылья над своими птенцами, защищая их от опасности.
|
||||
>Храни меня как зеницу ока; в тени Твоих крыльев укрой меня
|
||||
> от присутствия нечестивых, нападающих на меня, – от моих врагов, окружающих меня. (Псалом 16:8-9 ULB)
|
||||
> от лица нечестивых, нападающих на меня, – от врагов души моей, окружающих меня. (Псалом 16:8-9 RSB)
|
||||
|
||||
Еще один пример крыльев, символизирующих защиту.
|
||||
> Помилуй меня, Бог, помилуй меня,
|
||||
> ведь я к Тебе прибегаю, пока не кончатся эти беды.
|
||||
> Я остаюсь под Твоими крыльями, пока не кончится разрушение. (Псалом 56:2 ULB)
|
||||
> Помилуй меня, Боже, помилуй меня,
|
||||
> ибо на Тебя уповает душа моя.
|
||||
> и в тени крыл Твоих я укроюсь, доколе не пройдут беды. (Псалом 56:2 RSB)
|
||||
|
||||
#### ОПАСНЫЕ ЖИВОТНЫЕ символизируют опасных людей
|
||||
|
||||
Давид в Псалмах говорил о своих врагах, как о львах.
|
||||
>Моя жизнь – среди львов;
|
||||
>я нахожусь среди тех, кто готов проглотить меня.
|
||||
>Я среди людей, зубы которых – копья и стрелы,
|
||||
>и язык которых – острый меч.
|
||||
>Будь превознесен, о Бог, выше небес! (Псалом 56:5 ULB)
|
||||
>Душа моя среди львов;
|
||||
>я лежу среди дышащих пламенем.
|
||||
>среди сынов человеческих, у которых зубы – копья и стрелы,
|
||||
>и у которых язык – острый меч.
|
||||
>Будь превознесён выше небес, Боже. (Псалом 56:5,6 RSB)
|
||||
|
||||
Петр называл дьявола рыкающим львом.
|
||||
>Трезвитесь, бодрствуйте. Ваш противник, дьявол, напоминает рыкающего льва, который ходит кругом и ищет, кого проглотить. (1 Петра 5:8 ULB)
|
||||
>Трезвитесь, бодрствуйте, потому что противник ваш диавол ходит, как рыкающий лев, ища, кого поглотить. (1 Петра 5:8 RSB)
|
||||
|
||||
В Евангелии от Матфея Иисус называл лжепророков волками из-за вреда, который они наносят людям своей ложью.
|
||||
>Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей шкуре, но, на самом деле, они ненасытные волки. (Матфея 7:15, ULB)
|
||||
>Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные. (Матфея 7:15, RSB)
|
||||
|
||||
В Евангелии от Матфея Иоанн Креститель называл религиозных руководителей ядовитыми змеями из-за вреда, который они наносят своими лжеучениями.
|
||||
>Увидев многих фарисеев и саддукеев, идущих к нему креститься, он сказал им: «Вы, порождения ядовитых змей! Кто предупредил вас о том, чтобы вы бежали от будущего гнева?» (Матфея 3:7, ULB)
|
||||
>Увидев же Иоанн многих фарисеев и саддукеев, идущих к нему креститься, сказал им: порождения ехиднины! кто внушил вам бежать от будущего гнева? (Матфея 3:7, RSB)
|
||||
|
||||
#### ОРЛЫ символизирует силу
|
||||
|
||||
> Насыщает твою душу добром,
|
||||
> чтобы юность твоя обновилась, подобно орлу. (Псалом 102:5 ULB)
|
||||
> насыщает благами желание твое,
|
||||
> обновляется, подобно орлу, юность твоя. (Псалом 102:5 RSB)
|
||||
|
||||
|
||||
<blockquote>Ведь Яхве говорит: «Вот, как орел, налетит он и распрострет крылья свои над Моавом» (Иеремия 48:40 ULB) </blockquote>
|
||||
<blockquote>Ибо так говорит Господь: вот, как орёл, налетит он и распрострёт крылья свои над Моавом. (Иеремия 48:40 RSB) </blockquote>
|
||||
|
||||
|
||||
#### ОВЦЫ или СТАДО ОВЕЦ символизируют людей, которых нужно вести или которые находятся в опасности
|
||||
|
||||
>Народ Мой был как погибшие овцы. Их пастухи сбили их с пути в горах; (Иеремия 50:6 ULB)
|
||||
>Народ Мой был как погибшие овцы; пастыри их совратили их с пути, разогнали их по горам; (Иеремия 50:6 RSB)
|
||||
|
||||
<blockquote>Он вел Свой народ, как овцы, проводил их через пустыню, как стадо. (Псалом 77:52 ULB) </blockquote>
|
||||
<blockquote>и повел народ Свой, как овец, и вел их, как стадо, пустынею; (Псалом 77:52 RSB) </blockquote>
|
||||
|
||||
>Израиль – овцы, рассеянные и разогнанные львами. Сначала его объедал царь Ассирии,
|
||||
>а потом Навуходоносор, царь Вавилона, сокрушил его кости. (Иеремия 50:17 ULB)
|
||||
>Израиль – рассеянное стадо; львы разогнали его; прежде объедал его царь Ассирийский,
|
||||
>а сей последний, Навуходоносор, царь Вавилонский, и кости его сокрушил. (Иеремия 50:17 RSB)
|
||||
|
||||
|
||||
<blockquote>Смотрите, вот Я посылаю вас как овец среди волков, поэтому, будьте мудры, как змеи, и безвредны, как голуби. Стерегитесь людей! Они выдадут вас советам и будут бичевать вас в своих синагогах. (Матфея 10:16, ULB) </blockquote>
|
||||
<blockquote> Вот, Я посылаю вас, как овец среди волков: итак, будьте мудры, как змии, и просты, как голуби. (Матфея 10:16, RSB) </blockquote>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue