28 lines
870 B
ReStructuredText
28 lines
870 B
ReStructuredText
:github_url: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_ugg/src/branch/master/content/pronoun_reciprocal.rst
|
|
|
|
.. _pronoun_reciprocal:
|
|
|
|
Pronoun reciprocal
|
|
==================
|
|
|
|
Glossary
|
|
--------
|
|
|
|
A **reciprocal pronoun** stands for a noun and indicates that two or
|
|
more people are interacting by performing an action and receiving the
|
|
results of the action. It is often translated *one another*.
|
|
|
|
Article
|
|
-------
|
|
|
|
A **reciprocal pronoun** indicates that two or more people are
|
|
interacting with one another, both doing and receiving the action. In
|
|
the NT, there is only one **reciprocal pronoun**, ἀλλήλων. It is always
|
|
in the plural, and only in the accusative, genitive or dative. It never
|
|
appears in the nominative or singular, so the lemma is the genitive
|
|
plural.
|
|
|
|
καὶ ἔλεγον πρὸς **ἀλλήλους** (Mrk 4:41)
|
|
|
|
and they said **to one another**
|