402 lines
18 KiB
ReStructuredText
402 lines
18 KiB
ReStructuredText
:github_url: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_ugg/src/branch/master/content/case_dative.rst
|
||
|
||
.. _case_dative:
|
||
|
||
Case dative
|
||
===========
|
||
|
||
Glossary
|
||
--------
|
||
|
||
**Dative** is a case which has a wide range of uses. It can indicate the *recipient*
|
||
or *reference* of a verbal action. The dative case also is
|
||
used to indicate the *location, instrument, relation, or manner* in which
|
||
something occurs. Some verbs take their object in the dative case.
|
||
|
||
|
||
.. csv-table:: Example: Luke 24:42
|
||
|
||
οἱ,δὲ,ἐπέδωκαν,**αὐτῷ**,ἰχθύος,ὀπτοῦ,μέρος
|
||
hoi,de,epedōkan,**autō**,ichthyos,optou,meros
|
||
They,and,they gave,**to him**,of a fish,broiled,part
|
||
|
||
*They gave* **him** *a piece of a broiled fish*
|
||
|
||
Article
|
||
-------
|
||
|
||
The Dative case serves three primary functions. It may also indicate the direct object for some verbs
|
||
|
||
1. **Indirect object** or **personal interest** - It serves as the case of personal interest by indicating the indirect object
|
||
of the verb. It points to whom something was done or for whom something was done. It can also be used to indicate someone or something that is being
|
||
referred to by the verb, including possession. [See `Dative_Indirect Object <https://ugg.readthedocs.io/en/latest/case_dative.html#dative-indirect-object-personal-interest>`_]
|
||
|
||
2. **Location** - It may indicate the location (in place, sphere, or time) of an event. [See `Dative_location <https://ugg.readthedocs.io/en/latest/case_dative.html#dative-locative-location>`_]
|
||
3. **Instrumental** - It may indicate the means, cause, manner, agent of an action. [See `Dative_Instrumental <https://ugg.readthedocs.io/en/latest/case_dative.html#id2>`_]
|
||
4. **Direct object**- Some verbs take their direct object in the dative case. [See `Dative_Direct_Object <https://ugg.readthedocs.io/en/latest/case_dative.html#id3>`_]
|
||
|
||
*Note:* An indirect object is the person(s) or thing(s) toward which the verbal action of a verb or verb form is directed.
|
||
|
||
Form
|
||
~~~~
|
||
The Dative case is formed by adding the Dative case ending to the stem of a word (often with a connecting vowel).
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<style type="text/css">
|
||
.tg {border-collapse:collapse;border-spacing:0;}
|
||
.tg td{font-family:Arial, sans-serif;font-size:14px;padding:10px 5px;border-style:solid;border-width:1px;overflow:hidden;word-break:normal;border-color:black;}
|
||
.tg th{font-family:Arial, sans-serif;font-size:14px;font-weight:normal;padding:10px 5px;border-style:solid;border-width:1px;overflow:hidden;word-break:normal;border-color:black;}
|
||
.tg .tg-c3ow{border-color:inherit;text-align:center;vertical-align:top}
|
||
.tg .tg-f8tv{font-style:italic;border-color:inherit;text-align:left;vertical-align:top}
|
||
.tg .tg-0pky{border-color:inherit;text-align:left;vertical-align:top}
|
||
.tg .tg-3xi5{background-color:#ffffff;border-color:inherit;text-align:center;vertical-align:top}
|
||
.tg .tg-mqn7{font-weight:bold;font-family:serif !important;;background-color:#ffffff;border-color:inherit;text-align:center;vertical-align:top}
|
||
.tg .tg-fymr{font-weight:bold;border-color:inherit;text-align:left;vertical-align:top}
|
||
.tg .tg-7btt{font-weight:bold;border-color:inherit;text-align:center;vertical-align:top}
|
||
.tg .tg-7g6k{font-weight:bold;background-color:#ffffff;border-color:inherit;text-align:center;vertical-align:top}
|
||
</style>
|
||
<table class="tg">
|
||
<tr>
|
||
<th class="tg-c3ow" colspan="7"><span style="font-weight:bold">Dative Case Ending</span></th>
|
||
</tr>
|
||
<tr>
|
||
<td class="tg-c3ow"></td>
|
||
<td class="tg-f8tv" colspan="3">First and Second Declension</td>
|
||
<td class="tg-0pky"></td>
|
||
<td class="tg-f8tv" colspan="2">Third Declencion</td>
|
||
</tr>
|
||
<tr>
|
||
<td class="tg-0pky"></td>
|
||
<td class="tg-0pky">Masculine</td>
|
||
<td class="tg-0pky">Feminine</td>
|
||
<td class="tg-0pky">Neuter</td>
|
||
<td class="tg-0pky"></td>
|
||
<td class="tg-0pky">Masculine/Feminine</td>
|
||
<td class="tg-0pky">Neuter</td>
|
||
</tr>
|
||
<tr>
|
||
<td class="tg-0pky"><span style="font-style:italic">Singular</span></td>
|
||
<td class="tg-3xi5" colspan="6"></td>
|
||
</tr>
|
||
<tr>
|
||
<td class="tg-f8tv">Dative</td>
|
||
<td class="tg-3xi5"><span style="font-weight:bold">ι</span></td>
|
||
<td class="tg-3xi5"><span style="font-weight:bold"> ι</span></td>
|
||
<td class="tg-3xi5"><span style="font-weight:bold"> ι</span></td>
|
||
<td class="tg-fymr"></td>
|
||
<td class="tg-7btt">ι</td>
|
||
<td class="tg-7btt">ι</td>
|
||
</tr>
|
||
<tr>
|
||
<td class="tg-0pky"><span style="font-style:italic">Plural</span></td>
|
||
<td class="tg-7g6k"></td>
|
||
<td class="tg-7g6k"></td>
|
||
<td class="tg-7g6k"></td>
|
||
<td class="tg-0pky"></td>
|
||
<td class="tg-0pky"></td>
|
||
<td class="tg-0pky"></td>
|
||
</tr>
|
||
<tr>
|
||
<td class="tg-0pky"><span style="font-style:italic">Dative</span></td>
|
||
<td class="tg-7g6k">ις</td>
|
||
<td class="tg-7g6k">ις</td>
|
||
<td class="tg-7g6k">ις</td>
|
||
<td class="tg-0pky"></td>
|
||
<td class="tg-7btt">σι (ν)</td>
|
||
<td class="tg-7btt">σι (ν)</td>
|
||
</tr>
|
||
</table>
|
||
|
||
|
||
[Note]
|
||
* The iota (ι) in the first and second singular declension will often subscript because it is a short vowel.
|
||
* The Nu (ν) in the third declension plural is a movable Nu and may or may not be present.
|
||
The movable Nu may be present when (1) it appears at the end of a sentence or (2) when the following word begins with a vowel.
|
||
However, sometimes it appears when the following word begins with a consonant. **There is no fixed rule that determines**
|
||
**when a moveable Nu will be present. The reader/translator must be aware that it may or may not be present.**
|
||
[ For example there are early Greek manuscripts that include or exclude the moveable Nu for Acts 20:34 "καὶ τοῖς **οὖσι** μετ' ἐμοῦ
|
||
or καὶ τοῖς **οὖσιν** μετ' ἐμοῦ."
|
||
|
||
|
||
See `NounParadigm <https://ugg.readthedocs.io/en/latest/paradigms.html#nouns>`_ for a complete listing of the noun paradigms and
|
||
`AdjectiveParadigm <https://ugg.readthedocs.io/en/latest/paradigms.html#adjectives>`_ for the adjective paradigms.
|
||
|
||
|
||
|
||
Dative – Indirect object /personal interest
|
||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||
|
||
The *Dative- Indirect object* will only occur with a transitive verb. The noun or pronoun in the dative case receives the object
|
||
of the verb. Example: *He hit the ball to Tom.* In this example, “ball” is the object of the verb. “Tom” would be in the dative case
|
||
and receives the object of the verb.
|
||
|
||
However, if the verb is passive, the word in the dative case will receive the subject of the verb. [See the second example below for
|
||
further explaination.]
|
||
|
||
The *Dative-Indirect Object/personal Interest* is the most common use of the dative case when a preposition is not used. Often,
|
||
the translator will use the key words *“to”* or *“for”* in the translation. As an indirect object, the dative case is used to point out
|
||
the person *“to whom”* or *“for whom”* something is done. If the dative case is treating an object as if it were a person, then the
|
||
dative case is used to point out the thing *“to which”* or *“for which”* something is done.
|
||
|
||
|
||
.. csv-table:: Example: John 6:29
|
||
|
||
ὁ,Ἰησοῦς,καὶ,εἶπεν,**αὐτοῖς**
|
||
ho,Iēsous,kai,eipen,**autois**
|
||
The,Jesus,and,he said,**to them**
|
||
|
||
*and Jesus said* **to them**,
|
||
|
||
.. csv-table:: Example: 2 Corinthians 12:7
|
||
|
||
ἐδόθη,**μοι**,**σκόλοψ**,τῇ,σαρκί
|
||
edothē,**moi**,**skolops**,tē,sarki
|
||
it was given,**to me**,**thorn**,in the,flesh
|
||
|
||
a thorn in the flesh was given to me
|
||
|
||
**Note:** In this example the verb (ἐδόθη) is in the passive voice. **Σκὀλοψ** is in the nominative case and is the subject of the sentence.
|
||
**μοι** is in the dative case. The word in the dative case *μοι* receives the subject of the clause (*σκόλοψ*) which is in the nominative
|
||
case. “τῃ σαρκί” is an example of `Dative_Locative <https://ugg.readthedocs.io/en/latest/case_dative.html#dative-locative-location>`_ which
|
||
is described below. In 2 Corinthians 12:7, Paul receives the “thorn” in his body
|
||
|
||
|
||
|
||
Indirect Object of Advantage (or Disadvantage)
|
||
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
|
||
|
||
A sub-category of the Dative of Indirect Object is the *Indirect Object of Advantage* or (*Disadvantage*). It may be to the advantage
|
||
(or disadvantage) of the person who receives the object. If it is to the persons advantage, it is referred to as the *Indirect Object of*
|
||
*Advantage*. If it is to their disadvantage (or harm), it is referred to as the *Indirect Object of Disadvantage.*
|
||
|
||
Example: Indirect Object of Advantage
|
||
|
||
.. csv-table:: Example John 4:5
|
||
|
||
πλησίον,τοῦ,χωρίου,ὃ,ἔδωκεν,Ἰακὼβ,**τῷ**,**Ἰωσὴφ**
|
||
plēsion,tou,chōriou,ho,edōken,Iakōb,**tō**,**Iōsēph**
|
||
near,the,land,that,he gave,Jacob,**to**,**Joseph**
|
||
|
||
*near the piece of land that Jacob had given* **to Joseph**
|
||
|
||
Example: Indirect object of Disadvantage
|
||
|
||
.. csv-table:: Example: 1 Corinthians 11:29
|
||
|
||
ὁ,γὰρ,ἐσθίων,καὶ,πίνων,κρίμα,**ἑαυτῷ**,ἐσθίει,καὶ,πίνει
|
||
ho,gar,esthiōn,kai,pinōn,krima,**heautō**,esthiei,kai,pinei
|
||
the,for,he who is eating,and,he who is drinking,judgment,**to himself**,he is eating,and,he is drinking
|
||
|
||
*For he who eats and drinks ..., eats and drinks judgment* **to himself.**
|
||
|
||
|
||
Dative of Reference
|
||
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
|
||
|
||
The Dative of Reference is a subcategory of the Indirect Object of Personal Interest. Sometimes the meaning is better conveyed
|
||
with a key word; “concerning”, “about”, “in regard to”, “with reference to”, or "in respect to”. The Dative of Reference is often
|
||
used when describing the effect of the action on a thing or a personification of something.
|
||
|
||
.. csv-table:: Example: Romans 6:2
|
||
|
||
οἵτινες,ἀπεθάνομεν,**τῇ**,**ἁμαρτίᾳ**,πῶς,ἔτι,ζήσομεν,ἐν,αὐτῇ?
|
||
hoitines,apethanomen,**tē**,**hamartia**,pōs,eti,zēsomen,en,autē?
|
||
We,we have died,**to**,**sin**,how,still,will we live,in,it
|
||
|
||
*We who died* **to sin**, *how can we still live in it?*
|
||
|
||
Note: This verse could easily be translated “With reference to sin, we have died.” or “in respect to sin”
|
||
|
||
See also:
|
||
|
||
.. csv-table:: Romans 6:11
|
||
|
||
λογίζεσθε,ἑαυτοὺς,εἶναι,νεκροὺς,μὲν,**τῇ**,**ἁμαρτίᾳ**,ζῶντας,δὲ,**τῷ**,**Θεῷ**
|
||
logizesthe,heautous,einai,nekrous,men,**tē**,**hamartia**,zōntas,de,**tō**,**Theō**
|
||
You reckon,yourselves,to be,dead,on the one hand,**to**,**to sin**,alive,but,**to**,**to God**
|
||
|
||
*you also must consider yourselves to be dead* **to sin**, *but alive* **to God**.
|
||
|
||
Dative of Possession
|
||
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
|
||
|
||
Possession is a form of personal interest. Therefore, the dative case, in some instances, is used to indicate possession.
|
||
Possession is generally indicated by use of the genitive case, but in some instances the dative case is used.
|
||
|
||
.. csv-table:: Example: Luke 1:7
|
||
|
||
καὶ,οὐκ,ἦν,**αὐτοῖς**,τέκνον...
|
||
kai,ouk,ēn,**autois**,teknon
|
||
and,not,it/there was,**to them**,a child
|
||
|
||
*But they had no child*
|
||
|
||
**Note:** In this instance, our smooth translation drops the indirect object of possession.
|
||
It is awkward to say “And there was not to them a child.” The sentence is entirely rephrased to result in a smooth translation.
|
||
|
||
|
||
|
||
Dative -Locative (location)
|
||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||
|
||
* Locative of place - The dative case may be used to indicate the location (or place) of an object in the physical world.
|
||
* Locative of Sphere - When the place is more metaphorical or logical, it is referred to as the Locative of Sphere
|
||
* Locative of Time - The dative case may also be used to indicate the location of an object in time.
|
||
|
||
|
||
Example for Locative of place (Note: the place is a physical location - "in a boat")
|
||
|
||
.. csv-table:: Example: John 21:8
|
||
|
||
οἱ,δὲ,ἄλλοι,μαθηταὶ,**τῷ**,**πλοιαρίῳ**,ἦλθον
|
||
hoi,de,alloi,mathētai,**tō**,**ploiariō**,ēlthon
|
||
the,but,other,disciples,**in**,**a boat**,they came
|
||
|
||
*The other disciples came* **in the boat**
|
||
|
||
Example for Locative of Sphere (Note: the location is metaphorical or logical in nature)
|
||
|
||
.. csv-table:: Example: Matthew 5:3
|
||
|
||
μακάριοι,οἱ,πτωχοὶ,**τῷ**,**πνεύματι**
|
||
makarioi,hoi,ptōchoi,**tō**,**pneumatic**
|
||
Blessed,the,poor,**in**,**spirit**
|
||
|
||
*Blessed are the poor* **in spirit.**
|
||
|
||
|
||
Example for Locative of time
|
||
|
||
.. csv-table:: John 2:1
|
||
|
||
καὶ,**τῇ**,**ἡμέρᾳ**,**τῇ**,**τρίτῃ**,γάμος,ἐγένετο,ἐν,Κανὰ
|
||
kai,**tē**,**hēmera**,**tē**,**tritē**,gamos,egeneto,en,Kana
|
||
and,**the**,**day**,**the**,**third**,a wedding,there was,in,Cana
|
||
|
||
*Three days later, there was a wedding in Cana*
|
||
|
||
Note: In this instance “**on the third day**” is translated “Three days later...”
|
||
|
||
|
||
Dative – Instrumental
|
||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||
|
||
The *Dative-Instrumental* may be used to indicate the **Means, Cause, Manner, or Agent** by which an event occurs. The *Dative-Instrumental*
|
||
may also be used to indicate an association with the main subject of the action. Making distinctions between Means, Cause, Manner, Agent,
|
||
or Association can be very difficult and often the choice between one category and another is a matter of personal interpretation.
|
||
|
||
Instrumental of Means
|
||
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
|
||
|
||
The *Instrumental of Means* is used to indicate the means (or the process or method) by which the action of the verb is accomplished.
|
||
|
||
.. csv-table:: Example: Matthew 8:16
|
||
|
||
καὶ,ἐξέβαλεν,τὰ,πνεύματα,**λόγῳ**
|
||
kai,exebalen,ta,pneumata,**logo**
|
||
and,he cast out,the,spirit,**with a word**
|
||
|
||
*He drove out the spirits* **with a word**
|
||
|
||
Instrumental of Cause
|
||
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
|
||
|
||
The *Instrumental of Cause* is used to indicate the cause, the motivating event, or reason something occurred. Therefore, the key word
|
||
“because” may help in translation.
|
||
|
||
.. csv-table:: Example: Romans 11:20
|
||
|
||
**τῇ**,**ἀπιστίᾳ**,ἐξεκλάσθησαν
|
||
**tē**,**apistia**,exeklasthēsan
|
||
**because (of)**,**unbelief**,they were broken off
|
||
|
||
**Because of their unbelief** *they were broken off*
|
||
|
||
|
||
Instrumental of Manner
|
||
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
|
||
|
||
The *Instrumental of Manner* is used to indicate the method or manner used to accomplish something. This is very closely related
|
||
to the *Instrumental of Means*.
|
||
|
||
|
||
.. csv-table:: Example: 1 Corinthians 11:5
|
||
|
||
πᾶσα,δὲ,γυνὴ,προσευχομένη,ἢ,προφητεύουσα,**ἀκατακαλύπτῳ**,**τῇ**,**κεφαλῇ**
|
||
pasa,de,gynē,proseuchomenē,ē,prophēteuousa,**akatakalyptō**,**tē**,**kephalē**
|
||
every,but,woman,who prays,or,who prophecies,**with uncovered**,**the**,**head**
|
||
|
||
*But every woman who prays or prophesies* **with her head uncovered**
|
||
|
||
|
||
Instrumental of Agent
|
||
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
|
||
|
||
The *Instrumental of Agent* is used with a verb in the middle or passive voice to express the agent or person by which an action
|
||
is accomplished. Agency may also be expressed by using the preposition ὑπὸ with the genitive case or δία with the accusative case.
|
||
|
||
|
||
.. csv-table:: Example: Galatians 5:18
|
||
|
||
εἰ,δὲ,**Πνεύματι**,ἄγεσθε
|
||
ei,de,**Pneumati**,agesthe
|
||
if,but,**by Spirit**,you are led
|
||
|
||
*But if you are led* **by the Spirit**
|
||
|
||
|
||
Instrumental of Association
|
||
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
|
||
|
||
The *Instrumental of Association* is used to indicate an association, relation, or affiliation of some kind with the subject carrying
|
||
out the action of the verb.
|
||
|
||
.. csv-table:: Example: Mark 2:15
|
||
|
||
πολλοὶ,τελῶναι,καὶ,ἁμαρτωλοὶ,συνανέκειντο,**τῷ**,**Ἰησοῦ**,καὶ,**τοῖς**,**μαθηταῖς**,αὐτοῦ
|
||
polloi,telōnai,kai,hamartōloi,synanekeinto,**tō**,**Iēsou**,kai,**tois**,**mathētais**,autou
|
||
many,tax collectors,and,sinners,they were reclining at table,**with**,**Jesus**,and,**with**,**disciples**,of him
|
||
|
||
*many tax collectors and sinners were dining* **with Jesus** and **his disciples**
|
||
|
||
|
||
Dative-Direct object
|
||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||
|
||
Certain verbs take their object in the dative case. This often happens with verbs that indicate some sort of personal relation to the action.
|
||
|
||
The following is a list of 47 verbs that may take their object in the dative case:
|
||
|
||
.. csv-table:: Verbs that use Dative case for Direct Object
|
||
|
||
ἀκολοθέω (to follow), ἀνθομολογέομαι (to praise), ἀνίστημι (to resist)
|
||
ἀντιπίπτω (to resist), ἀντιτάσσω (to resist), ἀπιστέω (to disbelieve)
|
||
ἀρέσκω (to please), βοηθέω (to help), διακατελέγχομαι (to refute)
|
||
διακονέω (to serve), διαμαρτύρομαι (to warn), διαστέλλω (to order)
|
||
διατάσσω (to instruct), διδάσκω (to teach), δουλεύω (to serve)
|
||
ἐγκαλέω (to accuse), ἐμβριμάομαι (to rebuke), ἐξακολουθέω (to follow)
|
||
ἐξομολογέω (to praise), ἐπιπλἠσσω (to rebuke),ἐπιτάσσω (to command)
|
||
ἐπιτιμάω (to warn), ἐπισκιάζω (to cover), εὐχαριστέω (to thank)
|
||
κοινωνέω (to share), λατρεύω (to serve), μετριοπαθέω (to deal gently)
|
||
ὁμολογέω (to profess), ὀργιζω (to be angry at),παραγγέλλω (to command)
|
||
παρακολολουθέω (to follow), παρενοχλέω (to trouble),πείθω (to obey)
|
||
πιστεύω (to believe),προσκυνέω (to worship),προστάσσω (to command)
|
||
προσψαύω (to touch), συλλαμβάννω (to help), συμβουλεύω (to advise)
|
||
συνακολουθέω (to follow),συνεργέω (to assist), συνευδοκέω (to approve)
|
||
ὑπακούω (to obey), ὑπηρετέω (to serve),χαρίζομαι (to forgive)
|
||
χράομαι (to make use of), ψάλλω (to sing praise to)
|
||
|
||
|
||
.. csv-table:: Example: Luke 16:28
|
||
|
||
ὅπως,διαμαρτύρηται,**αὐτοῖς**
|
||
hopōs,diamartyrētai,**autois**
|
||
so that,he could warn,**them**
|
||
|
||
*in order that he might warn* **them**
|
||
|
||
|
||
|
||
|