126 lines
4.3 KiB
ReStructuredText
126 lines
4.3 KiB
ReStructuredText
:github_url: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_uhg/src/branch/master/content/pronoun_personal.rst
|
|
|
|
.. _pronoun_personal:
|
|
|
|
Pronoun Personal
|
|
================
|
|
|
|
Summary
|
|
-------
|
|
|
|
In Biblical Aramaic, a personal pronoun is a word that indirectly refers to a particular person(s) or thing(s). In English, the
|
|
following words are personal pronouns: "I", "we", "you", "he", "she", "they", "them".
|
|
|
|
Article
|
|
-------
|
|
|
|
In Biblical Aramaic, personal pronouns change form according to gender (:ref:`masculine<gender_masculine>`, number
|
|
(:ref:`feminine<gender_feminine>`, and person (:ref:`first<person_first>`, :ref:`second<person_second>`, or
|
|
:ref:`third<person_third>`. Grammatically they are very similar to :ref:`pronominal suffixes<suffix_pronominal>`, but they
|
|
stand alone rather than attaching to other kinds of words; also, they are more limited in their function.
|
|
|
|
Form
|
|
----
|
|
|
|
Paradigm
|
|
~~~~~~~~
|
|
|
|
.. csv-table:: Personal Pronoun Paradigm
|
|
:header-rows: 1
|
|
|
|
Parsing,Aramaic,Transliteration,Gloss
|
|
common singular first person,אֲנִי / אָנֹכִי,'ani / 'anokhi,I
|
|
masculine singular second person,אַתָּה,'attah,you
|
|
feminine singular second person,אַתְּ,'at,you
|
|
masculine singular third person,הוּא,hu,he / it
|
|
feminine singular third person,הִיא / הִוא,hi / hiw,she / it
|
|
common plural first person,אֲנַחְנוּ,'anahnu,we
|
|
masculine plural second person,אַתֶּם,'attem,you
|
|
feminine plural second person,אַתֵּנָה,'attenah,you
|
|
masculine plural third person,הֵם / הֵמָּה,hem / hemmah,they
|
|
feminine plural third person,הֵן / הֵנָּה,hen / hennah,they
|
|
|
|
Function
|
|
--------
|
|
|
|
As a general :ref:`noun<noun>`
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
.. csv-table:: Example: ISA 41:10
|
|
|
|
"אַל־תִּירָא֙ כִּ֣י עִמְּךָ־\ **אָ֔נִי** אַל־תִּשְׁתָּ֖ע
|
|
כִּֽי־\ **אֲנִ֣י** אֱלֹהֶ֑יךָ"
|
|
'al-tira' ki 'immekha-**'ani** 'al-tishta' ki-\ **'ani** 'eloheykha
|
|
Not\_fear for with-you\_\ **I** not\_be-anxious for\_\ **I** your-God
|
|
"Do not fear, for **I** am with you. Do not be anxious, for **I** am
|
|
your God."
|
|
|
|
.. csv-table:: Example: EXO 6:2
|
|
|
|
אֲנִ֥י יְהוָֽה
|
|
**'ani** yehwah
|
|
**I** Yahweh
|
|
**I** am Yahweh.
|
|
|
|
.. csv-table:: Example: JER 12:1
|
|
|
|
צַדִּ֤יק אַתָּה֙
|
|
tsaddiq **'attah**
|
|
righteous **you**
|
|
**you** are righteous
|
|
|
|
|
|
As subject of a finite verb
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
Sometimes an independent personal pronoun appears as the subject of a finite verb even though the pronominal subject is
|
|
already indicated by the verb form iteself. In these cases, the personal pronoun functions to emphasize the personal role of
|
|
the subject in performing the verbal action. When used in this way, the personal pronoun is often translated reflexively in
|
|
English: "myself", "yourself", etc.
|
|
|
|
.. csv-table:: Example: 1KI 18:22
|
|
|
|
אֲנִ֞י נֹותַ֧רְתִּי נָבִ֛יא לַיהוָ֖ה
|
|
**'ani** nowtharti navi layhwah
|
|
**I** I-am-left prophet for-Yahweh
|
|
"I, **I alone**, am left as a prophet of Yahweh"
|
|
|
|
|
|
|
|
As subject of a :ref:`verbal participle<participle_active>`
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
.. csv-table:: Example: DEU 8:1
|
|
|
|
אָנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛
|
|
**'anokhi** metsawwekha
|
|
**I** am-commanding-you
|
|
**I** am giving you
|
|
|
|
In apposition with a :ref:`noun<noun>` or :ref:`pronominal suffix<suffix_pronominal>`
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
Sometimes a personal pronoun simply repeats a noun or pronominal suffix that has appeared earlier in the sentence. The specific
|
|
function of the repeated pronoun must be discerned from the context in these cases, but often the repetition expresses some
|
|
kind of emphasis on the identified person(s) or thing(s) within the sentence.
|
|
|
|
.. csv-table:: Example: GEN 27:34
|
|
|
|
בָּרֲכֵ֥נִי גַם־\ **אָ֖נִי** אָבִֽי
|
|
barakheni gam-\ **'ani** 'avi
|
|
Bless-me also\_\ **me** my-father
|
|
"Bless me, **me** also, my father"
|
|
|
|
.. csv-table:: Example: EZR 7:6
|
|
|
|
ה֤וּא עֶזְרָא֙ עָלָ֣ה מִבָּבֶ֔ל
|
|
**hu** 'ezra' 'alah mibbavel
|
|
**He** Ezra came-up from-Babylon
|
|
Ezra came up from Babylon
|
|
|
|
.. csv-table:: Example: GEN 36:1
|
|
|
|
עֵשָׂ֖ו \ **ה֥וּא** אֱדֽוֹם
|
|
'esaw **hu** 'edom
|
|
Esau **he** Edom
|
|
Esau (**also called** Edom) |