54 lines
1.7 KiB
ReStructuredText
54 lines
1.7 KiB
ReStructuredText
:github_url: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_uhg/src/branch/master/content/gender_common.rst
|
|
|
|
.. _gender_common:
|
|
|
|
Gender Common
|
|
=============
|
|
|
|
Summary
|
|
-------
|
|
|
|
A word is classified as "common gender" if it can refer to either a
|
|
grammatically-masculine or a grammatically-feminine person/thing.
|
|
|
|
Article
|
|
-------
|
|
|
|
A word is parsed as "common" (in other systems sometimes "unmarked"),
|
|
when it has potential to refer to either a
|
|
:ref:`masculine<gender_masculine>`
|
|
or a
|
|
:ref:`feminine<gender_feminine>`
|
|
person or thing. Words classified as "common gender" are usually
|
|
pronouns or verbs.
|
|
|
|
Examples
|
|
--------
|
|
|
|
In Biblical Aramaic, :ref:`1st person<person_first>` :ref:`personal pronouns<pronoun_personal>` are "gender common".
|
|
|
|
.. csv-table:: Example: 1KI 18:22
|
|
|
|
אֲנִ֞י נֹותַ֧רְתִּי נָבִ֛יא לַיהוָ֖ה
|
|
**'ani** nowtharti navi layhwah
|
|
**I** I-am-left prophet for-Yahweh
|
|
"I, **I alone**, am left as a prophet of Yahweh"
|
|
|
|
In Biblical Aramaic, :ref:`finite verbs<verb-finite>` in 1st person conjugation are "gender common".
|
|
|
|
.. csv-table:: Example: ISA 2:5
|
|
|
|
בֵּ֖ית יַעֲקֹ֑ב לְכ֥וּ **וְנֵלְכָ֖ה** בְּא֥וֹר יְהוָֽה
|
|
beth ya'aqov lekhu **wenelekhah** be'or yehwah
|
|
House-of Jacob come **and-let-us-walk** in-light-of Yahweh.
|
|
"House of Jacob, come, **and let us walk** in the light of Yahweh."
|
|
|
|
In Biblical Aramaic, the plural :ref:`demonstrative pronoun<pronoun_demonstrative>` is "gender common".
|
|
|
|
.. csv-table:: Example: ISA 28:7
|
|
|
|
וְגַם־\ **אֵ֨לֶּה֙** בַּיַּ֣יִן שָׁג֔וּ
|
|
wegam-\ **'elleh** bayyayin shagu
|
|
And-also\_\ **these** in-the-wine reel
|
|
But even **these** reel with wine
|