diff --git a/content/stem.rst b/content/stem.rst new file mode 100644 index 0000000..30693bc --- /dev/null +++ b/content/stem.rst @@ -0,0 +1,299 @@ +:github_url: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_uhg/src/branch/master/content/stem.rst + +.. _stem: + +Stem Formation +============== + +Summary +------- + +The stem formation of a verb indicates both the kind of verbal action +(simple, stative, causative, etc.) and the voice (active, passive, +reflexive, etc.) of the verb. + +Article +------- + +In Biblical Hebrew, all :ref:`verbs` have both a stem formation (Qal, Niphal, Piel, etc.) and a conjugation +(Perfect, Imperfect, Imperative, etc.). These work together like two "layers", and each layer supplies different +information about the verb. In Biblical Hebrew, there are seven major stem formations and several rare ones. + +Form +---- + +This is a brief overview on how to quickly recognize the simplest forms +of each stem: + +:ref:`Qal` stem +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +The simplest form of the verb, usually with "a" vowels (qamets or patah). + +:ref:`Niphal` stem +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +Adds נִ (nun with hireq) to the beginning of the verb. If the form also +adds a prefix (like in the prefix conjugation), the נ disappears and +causes the 1st radical to double (with a daghesh). + +:ref:`Hiphil` stem +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +Often has הִ (he with hireq) before the verb, or a patah under the +letter that the form adds before the root. + +:ref:`Hophal` stem +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +Also adds a ה before the verb, but with a qamets hatuf (or sometimes +qibbuts) vowel. + + +:ref:`Piel` stem +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +Doubles the 2nd radical of the verb with a daghesh, and +usually has a shewa or a hireq under the 1st radical. + +:ref:`Pual` stem +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +Also doubles the 2nd radical but usually has a qibbuts under the 1st +radical. + +:ref:`Hithpael` stem +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +Adds הִתְ (he with hireq and taw with shewa) before the verb, and +puts a qamets or patah under the 1st radical. + +Function +-------- + +The following table is a brief overview of the most common stems and +their most common functions. + +.. csv-table:: Most Common Stem Functions + + ,**Active Voice**,**Passive Voice**,**Reflexive Voice** + **Simple Action**,"Qal stem","Niphal stem",-- + **Causative Action**,"Hiphil stem","Hophal stem",-- + **Resultative Action**,"Piel stem","Pual stem","Hithpael stem" + +The stem formation of a verb performs the following functions: + +Expresses the kind of verbal action +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +.. _stem-action-simple: + +Simple action +^^^^^^^^^^^^^ + +Simple action refers to a typical :ref:`dynamic` verb; +that is, the verb describes an action being performed by the subject of the verb. + +.. csv-table:: Example: GEN 16:2 –– Qal stem expressing simple action (dynamic verb) + + וַתֹּ֨אמֶר שָׂרַ֜י אֶל־אַבְרָ֗ם + **wattomer** saray 'el-'avram + **And-she-said** Sarai to\_Abram + So Sarai **said** to Abram + +.. _stem-action-stative: + +Stative action +^^^^^^^^^^^^^^ + +Stative action refers to a typical :ref:`stative` verb; +that is, the verb describes the subject of the verb as being in a certain state/condition. + +.. csv-table:: Example: GEN 6:11 –– Qal stem expressing stative action (stative verb) + + וַתִּמָּלֵ֥א הָאָ֖רֶץ חָמָֽס + **wattimmale** ha'arets hamas + **and-it-was-full** the-earth violence + **and it was filled** with violence. + +.. _stem-action-causative: + +Causative action +^^^^^^^^^^^^^^^^ + +Causative action means that the subject of the verb is causing the +object of the verb either to perform the verbal action (with :ref:`dynamic` verbs) +or to be in the state described by the verb (with :ref:`stative` verbs). +In English, causative action is expressed using the main verb "to cause" paired with the infinitive of the verbal action +in view. In Biblical Hebrew, the causative nature of the verbal action +is expressed by the stem formation itself with no additional +verbal element. + +.. csv-table:: Example: PSA 98:2 –– Hiphil stem expressing causative action of a dynamic verb ("to cause to know") + + הוֹדִ֣יעַ יְ֭הוָה יְשׁוּעָת֑וֹ + **hodia'** yehwah yeshu'atho + **He-made-known** Yahweh his-salvation + Yahweh **has made known** his salvation + +.. csv-table:: Example: GEN 21:19 –– Piel stem expressing causative action of a stative verb ("to cause to be filled") + + וַתֵּ֜לֶךְ **וַתְּמַלֵּ֤א** אֶת־הַחֵ֙מֶת֙ מַ֔יִם + wattelekh **wattemalle** 'eth-hahemeth mayim + and-she-went **and-she-filled** [dir.obj]\_the-skin-of water + She went **and filled** the skin with water + +.. _stem-action-resultative: + +Resultative action +^^^^^^^^^^^^^^^^^^ + +Resultative action means that the primary focus of the verb is on the +result of the verbal action. + +.. csv-table:: Example: GEN 21:6 –– Piel stem expressing resultative action + + וַיִּתֵּ֣ן ... וְאֶת־הַיֶּ֖לֶד וַֽיְשַׁלְּחֶ֑הָ + wayyitten ... we'eth-hayyeled **wayeshalleheha** + and-he-gave ... and-[dir.obj]\_the-boy **and-he-sent-her-away** + He gave her the boy and **sent her away** + +.. _stem-action-intensive: + +Intensive action +^^^^^^^^^^^^^^^^ + +Intensive action means that the verbal action is strengthened in some +way. + +.. csv-table:: Example: EXO 9:25 –– Piel stem expressing intensive action + + אֶת־מִזְבְּחֹתָם֙ תִּתֹּצ֔וּן וְאֶת־מַצֵּבֹתָ֖ם תְּשַׁבֵּר֑וּן + 'eth-mizbehotham tittotsun we'eth-matsevotham **teshabberun** + "[dir.obj]\_their-altars you-break-down and-[dir.obj]\_their-pillars + **you-shatter**" + "you must break down their altars, **smash** their stone pillars" + + +Expresses the voice of the verb +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +.. _stem-voice-active: + +Active voice +^^^^^^^^^^^^ + +Active voice means that the subject of the verb is performing the verbal action. Most verbs are in the active voice. + +.. csv-table:: Example: GEN 16:2 + + וַתֹּ֨אמֶר שָׂרַ֜י אֶל־אַבְרָ֗ם + **wattomer** saray 'el-'avram + **And-she-said** Sarai to\_Abram + So Sarai **said** to Abram + +.. _stem-voice-passive: + +Passive voice +^^^^^^^^^^^^^ + +Passive voice means that the subject of the verb is *receiving* the +verbal action rather than *performing* the verbal action. In English, passive voice is +expressed using the helping verb "to be." In Biblical Hebrew, the +passive nature of the verbal action is expressed by the stem formation of +the verb itself without any helping verbs. + +.. csv-table:: Example: 2KI 21:18 + + וַיִּקָּבֵ֥ר בְּגַן־בֵּית֖וֹ + **wayyiqqaver** began-betho + **and-he-was-buried** in-garden-of\_his-house + **and he was buried** in the garden of his own house + +.. _stem-voice-reflexive: + +Reflexive voice +^^^^^^^^^^^^^^^ + +Reflexive voice means that the subject of the verb is *both* performing +*and* receiving the verbal action. In English, reflexive voice is expressed +using a reflexive pronoun as the object of the verb, "I tell *myself*". +In Biblical Hebrew, the reflexive nature of the verbal action is +expressed by the stem formation of the verb itself without any additional +words. + +.. csv-table:: Example: NUM 1:21 + + הִבָּ֣דְל֔וּ מִתּ֖וֹךְ הָעֵדָ֣ה הַזֹּ֑את + **hibbodlu** mittokh ha'edah hazzoth + **Separate-yourselves** from-midst-of the-congregation the-this + **Separate yourselves** from among this community + +.. _stem-voice-middle: + +Middle voice +^^^^^^^^^^^^ + +Middle voice means that the subject receives the action but also is +(partially) involved in performing the action. Middle voice +stands somewhere between passive voice and reflexive voice. + +.. csv-table:: Example: GEN 3:5 + + וְנִפְקְח֖וּ עֵֽינֵיכֶ֑ם + **wenifqehu** 'enekhem + **and-they-will-be-opened** your-eyes + your eyes **will be opened** + +.. _stem-voice-reciprocal: + +Reciprocal voice +^^^^^^^^^^^^^^^^ + +Reciprocal voice means that multiple subjects are in view who are both +performing the verbal action for another and receiving the verbal action from another. +In English, reciprocal voice is expressed using the phrase "each other" +as the object of the verb, "They tell each other." In Biblical Hebrew, +the reciprocal nature of the action is expressed by the stem formation of +the verb itself without any additional words. + +Reciprocal voice must be distinguished from reflexive voice. The phrase +"They tell themselves" is reflexive: the subject "they" is a unified +group and the action could be expressed reflexively for each individual +as "he tells himself, and he tells himself, and she tells herself, etc." +The phrase "They tell each other" is reciprocal: each member of the +group is telling something to another member of the group, and each +member of the group is being told something by another member of the +group. + +.. csv-table:: Example: 2KI 3:23 + + נֶֽחֶרְבוּ֙ הַמְּלָכִ֔ים + **nehervu** hammelakhim + **they-have-killed-each-other** the-kings + the kings **have killed each other** + +.. _stem-uncommon: + +Rare stem formations +-------------------- + +The following stem formations occur only rarely in Biblical Hebrew: +:ref:`Hishtaphel` – +:ref:`Hithpalpel` – +:ref:`Hithpoel` – +:ref:`Hithpolel` – +:ref:`Hothpaal` – +:ref:`Nithpael` – +:ref:`Palel` – +:ref:`Pealal` – +:ref:`Pilel` – +:ref:`Pilpel` – +:ref:`Poal` – +:ref:`Poel` – +:ref:`Polal` – +:ref:`Polel` – +:ref:`Polpal` – +:ref:`Pulal` – +:ref:`Qal Passive` – +:ref:`Tiphil`. \ No newline at end of file