Изменить '1ti/01/09.md'
This commit is contained in:
parent
f8b8b8e080
commit
5c37631c40
16
1ti/01/09.md
16
1ti/01/09.md
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
# We know this
|
||||
# Мы знаем
|
||||
|
||||
"Because we realize this" or "We also know this"
|
||||
"Мы сознаём", "нам известно"
|
||||
|
||||
# that law is not made for a righteous man
|
||||
# что закон установлен не для праведника
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "that God did not make the law for the righteous man" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
Вместо страдательной формы глагола можно использовать действительную: "Бог не установил Закон для праведных людей" (см. [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]).
|
||||
|
||||
# a righteous man
|
||||
# праведника
|
||||
|
||||
Here "man" includes both male and female. Alternate translation: "a righteous person" or "a good person" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
|
||||
Под словом "праведник" имеются в виду как мужчины, так и женщины. Альтернативный перевод: "праведного человека", "хроших людей" (см. [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]]).
|
||||
|
||||
# It is made
|
||||
# установлен
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "God made the law" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
Вместо страдательной формы глагола можно употребиь действительную: "Бог установил Закон" (см. [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]).
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue