mirror of https://git.door43.org/ru_gl/ru_tn
Edit 'en_tn_08-RUT.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
22d02a9804
commit
48a0912569
|
@ -225,7 +225,7 @@ RUT 4 6 sa7h גְּאַל־לְךָ֤ אַתָּה֙ אֶת־גְּאֻלּ
|
|||
RUT 4 7 wga9 writing-background וְזֹאת֩ 1 А раньше... было заведено... так **А раньше… такой был обычай**. Автор книги приостанавливает рассказ, чтобы дать разъяснения из культурного фона, — обычай обмена во времена Руфи. Преподнесите информацию обстоятельства так, как принято в рассказах на вашем языке. (См.: [[rc://ru/ta/man/translate/writing-background]])
|
||||
RUT 4 7 lgf5 writing-background לְפָנִ֨ים 1 А раньше **В былые времена** или **давным-давно**. Это указывает на то, что ко времени написания этой книги обычая больше не было. (См.: [[rc://ru/ta/man/translate/writing-background]])
|
||||
RUT 4 7 d46w לְרֵעֵ֑הוּ 1 другому **другому человеку**. То есть тому, с кем он заключал договор. В данном случае ближайший родственник дал свою сандалию Воозу.
|
||||
RUT 4 8 ab44 וַיֹּ֧אמֶר הַגֹּאֵ֛ל 1 И сказал родственник-искупитель Здесь автор снова возвращается к рассказу после того, как давал пояснение в стихе 7. Используйте способ, которым в вашем языке люди возвращаются к своему рассказу.
|
||||
RUT 4 8 ab44 וַיֹּ֧אמֶר הַגֹּאֵ֛ל 1 И сказал родственник-искупитель Здесь автор снова возвращается к рассказу после того, как дал пояснение в стихе 7. Используйте способ, которым в вашем языке люди возвращаются к своему рассказу.
|
||||
RUT 4 9 zz42 figs-hyperbole לַזְּקֵנִ֜ים וְכָל־הָעָ֗ם 1 старейшинам и всему народу То есть всем людям, которые там собрались, а не всем в городе. (См: [[rc://ru/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
||||
RUT 4 9 lwx9 figs-synecdoche מִיַּ֖ד נָעֳמִֽי 1 из руки Ноемини Рука Ноемини представляет саму Ноеминь. Поскольку её муж и сыновья умерли, право распоряжаться собственностью было на ней. Альтернативный перевод: «у Ноемини» (См.: [[rc://ru/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||||
RUT 4 9 img5 כָּל־אֲשֶׁ֣ר לֶֽאֱלִימֶ֔לֶךְ וְאֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר לְכִלְי֖וֹן וּמַחְל֑וֹן 1 всё, что принадлежит Елимелеху, и всё, что принадлежит Хилеону и Махлону Это обозначает всё, что принадлежало умершим мужу и сыновьям Ноемини, всю землю и всё их имение.
|
||||
|
|
Can't render this file because it contains an unexpected character in line 35 and column 271.
|
Loading…
Reference in New Issue