mirror of https://git.door43.org/ru_gl/ru_ta
2.2 KiB
2.2 KiB
Что необходимо знать до начала перевода
В процессе перевода материалов рекомендуется часто обращаться к «Руководству по переводу». Перед тем как приступить к переводу, рекомендуем вам начать работать с «Руководством по переводу», пока вы не узнаете разницу между буквальным переводом и смысловым переводом. Остальная часть «Руководства по переводу» в основном может использоваться как пособие для обучения в ходе перевода.
Некоторые важные темы, которые необходимо пройти до начала работы над проектом перевода:
- Качества хорошего перевода — определение хорошего перевода.
- Процесс перевода — как создать хороший перевод.
- Форма и значение — различие между формой и значением.
- Смысловой перевод — как создать смысловой перевод.
Некоторые другие темы, которые важно пройти до начала работы над переводом:
- Выбор материала для перевода — советы о том, с чего начинать перевод.
- Черновой перевод — как создать первый черновой перевод.
- Вспомогательные материалы для перевода — как пользоваться вспомогательными материалами.