### Описание Иногда в начале списка примечаний имеются статьи, начинающиеся с «**Соединительного утверждения**» или «**Основной информации**». **Соединительное утверждение** — это комментарий, связывающий текущий блок текста с предыдущими блоками. Ниже следуют некоторые типы информации в соединительных утверждениях: * где находится данный блок — в начале, середине или в конце отрывка; * кто говорит; * к кому обращается говорящий. **Основная информация** — это комментарий, касающийся темы, не упомянутой в соединительном утверждении. Ниже следуют некоторые типы информации, которые появляются в утверждении общей информации: * человек или вещь, к которой относится местоимение; * важная фоновая или подразумеваемая информация, которой нужно владеть, чтобы понять текст в данном блоке; * логические аргументы и выводы. Оба типа примечаний должны помочь вам понять текст лучше и дать вам представление о возможных трудностях, с которыми вам придётся столкнуться в переводе. ### Примеры #### Где находится данный блок — в начале, середине или конце отрывка >1Так случилось, что когда Иисус закончил наставлять Своих двенадцать учеников, Он перешёл оттуда учить и проповедовать в их городах. 2Иоанн же, услышав в тюрьме о делах Христа, послал своих учеников 3сказать Ему: «Ты ли Тот, Который должен прийти, или ожидать нам другого?» (Матфея 11:1-3 ULB) * **Общая информация** — это начало новой части истории, где автор рассказывает о том, как Иисус отвечал ученикам Иоанна Крестителя. (См.: *Введение в новое событие*) Это примечание сообщает вам о начале новой части истории и даёт ссылку на страницу, в которой больше рассказывается о новых событиях и о проблемах, связанных с их переводом. #### Кто говорит > 17Ведь он был одним из нас и получил свою часть в благах этого служения. 18(Этот человек приобрёл землю деньгами, полученными за злодеяние. Потом он упал вниз головой, его тело разорвалось и все его внутренности выпали наружу. 19И стало известно всем жителям Иерусалима, что та земля была названа на их языке Акелдама, то есть земля крови.) (Деяния 1:17-19 ULB) * **Соединительное утверждение** — Пётр продолжает свою речь, обращённую к верующим, начатую в *Деяниях 1:16*. Это примечание сообщает нам о том, что в 17-м стихе всё ещё продолжается речь Петра, чтобы вы могли правильно отметить её в тексте на вашем языке. #### Человек или вещь, к которой относится местоимение >20А Исаия смело говорит: >«Меня нашли не искавшие Меня. >Я открылся не вопрошавшим обо Мне. >21Об Израиле же он говорит: «Целый день Я простирал руки >к непослушному и упрямому народу». (Римлянам 10:20-21 ULB) * **Общая информация** — здесь слова «Я», «Мне» и «Меня» относятся к Богу. Примечание сообщает нам, к кому относится местоимение. Может быть, вам следует что-то добавить, чтобы читателям было ясно, что Исаия не говорит от себя, а цитирует слова Бога. #### Важная фоновая или подразумеваемая информация > 26Тогда Ангел Господа проговорил к Филиппу: «Встань и иди на юг, на дорогу, идущую из Иерусалима в Газу. (Эта дорога проходит через пустыню.) 27Он встал и пошёл. И видит он человека из Эфиопии, евнуха, вельможу Кандакии, царицы эфиопской, хранителя всех её сокровищ. Он приезжал в Иерусалим для поклонения. 28Он возвращался и, сидя на своей колеснице, читал пророка Исаию. (Деяния 8:26-28 ULB) * **Общая информация** — это начало истории о Филиппе и человеке из Эфиопии. В 27-м стихе даётся фоновая информация о человеке из Эфиопии. (См.: *Фоновая информация*) Это примечание сообщает нам о новой части истории и даёт некоторую фоновую информацию, чтобы вы знали об этом и могли передать это на вашем языке. В примечании подаётся ссылка на страницу о фоновой информации, чтобы вы могли узнать больше о том, как переводить такую информацию.