### Описание Сравнение – это сопоставление двух предметов, которые обычно не рассматриваются как похожие. При сравнении выделяется какое-то конкретное сходство и используются сравнительные союзы “как”, “чем” и т.п. > Когда Он увидел толпы, Он сжалился над ними, потому что они были обеспокоены и смущены, **как овцы, не имеющие пастуха**. (Мф. 9:36) Иисус сравнил толпы людей с овцами, не имеющими пастуха. Овцы становятся пугливыми без хорошего пастуха, который водит их по безопасным местам. Такими же были и эти люди, потому что у них не было хороших духовных руководителей. > Смотрите, вот Я посылаю вас **как овец среди волков**, поэтому будьте мудры, **как змеи**, и безобидны, **как голуби**. (Мф. 10:16 RLOB) Иисус сравнил Своих учеников с овцами, а их врагов – с волками. Волки нападают на овец. И враги Иисуса нападают на Его учеников. > Потому что Слово Бога живо и действенно, острее, **чем заточенный с обеих сторон меч**. (Евр. 4:12a RLOB) Божье Слово сравнивается с мечом, заточенным с обеих сторон. Таким мечом можно легко проколоть тело человека. Слово Божье так же легко обнаруживает мысли и чувства человека. #### Цели сравнения * Сравнение может рассказывать о чём-то неизвестном, объясняя это через подобие тому, что уже известно. * Сравнение помогает привлечь внимание людей к какой-то детали, к какому-то качеству. * Сравнение помогает нарисовать в воображении картину или помочь читателю более глубоко прочувствовать повествование. #### В чём сложность для переводчика? * Людям может быть не понятно сходство между двумя предметами. * Люди могут быть не знакомы с предметами, между которыми проводится сравнение. ### Примеры из Библии > Переноси страдания вместе со мной, **как примерный воин** Христа Иисуса. (2 Тим. 2:3 RLOB) Здесь Павел сравнивает свои страдания с тяготами воина. Он убеждает Тимофея последовать его примеру. > Как молния, сверкнувшая от одного края неба до другого, так будет Сын Человеческий. (Лк. 17:24b RLOB) В этом стихе не сказано, что Сын Человеческий будет похож на молнию. Но из контекста понятно, что точно так же, как все могут увидеть внезапно сверкнувшую молнию, так и приход Сына Человеческого будет внезапным и очевидным для всех. Никто не сможет пропустить или не заметить Его прихода. ### Стратегии перевода Если смысл сравнения будет ясен читателям, тогда вы можете оставить сравнение в переводе. В противном же случае предлагаем вам следующие стратегии: (1) Если читателю не ясно, в чём сходство между сравниваемыми предметами, то объясните это сходство. Однако, если смысл сравнения был неясен и первоначальной аудитории, не нужно его прояснять. (2) Если читателям не известен предмет, с которым проводится сравнение, вы можете использовать похожий предмет из вашей культуры. Обязательно проверьте, чтобы этот предмет существовал в библейские времена. Используя эту стратегию, вам также, возможно, придётся указать в сноске предмет, с которым проводится сравнение в тексте оригинала. (3) Просто опишите предмет или явление, ни с чем его не сравнивая. ### Примеры использования стратегий перевода (1) Если читателю не ясно, в чём сходство между сравниваемыми предметами, то объясните это сходство. Однако, если смысл сравнения был неясен и первоначальной аудитории, не нужно его прояснять. > Смотрите, вот Я посылаю вас **как овец среди волков**. (Мф. 10:16а RLOB) ‒ Здесь опасность, которой подвергаются ученики Иисуса, сравнивается с опасностью, в которой находятся овцы, окружённые волками. > > > Смотрите, Я посылаю **вас к злым людям**, и вы будете в такой же опасности, **как овцы, находящиеся среди волков**. > > Потому что Слово Бога живо и действенно, острее, **чем заточенный с обеих сторон меч**. (Евр. 4:12a RLOB) > > > Потому что Слово Бога живо и действенно, **оно сильнее, чем заточенный с обеих сторон меч**. (2) Если читателям не известен предмет, с которым проводится сравнение, вы можете использовать похожий предмет из вашей культуры. Обязательно проверьте, чтобы этот предмет существовал в библейские времена. Используя эту стратегию, вам также, возможно, придётся указать в сноске предмет, с которым проводится сравнение в тексте оригинала. > Смотрите, вот Я посылаю вас **как овец среди волков**. (Мф. 10:16а RLOB) ‒ Если в каком-то народе люди не знают, кто такие овцы и волки, вы можете заменить оба названия на известные с аналогичными признаками. > > > Смотрите, вот Я посылаю вас **как цыплят среди диких псов**. > > Сколько раз хотел Я собрать твоих детей, **как наседка собирает цыплят под свои крылья**, но вы не захотели! (Мф. 23:37b RLOB) > > > Сколько раз хотел Я собрать твоих детей, **как мать оберегает своих младенцев**, но вы отказались! > > Если у вас будет вера **как горчичное зерно**… (Мф. 17:20) > > > Если у вас будет вера, даже небольшая, **как маленькое зёрнышко**, (3) Просто опишите предмет или явление, ни с чем его не сравнивая. > Смотрите, вот Я посылаю вас **как овец среди волков**. (Мф. 10:16а RLOB) > > > Смотрите, вот Я посылаю вас к **людям, которые хотят вам навредить**. > > Сколько раз хотел Я собрать твоих детей, **как наседка собирает цыплят под свои крылья**, но вы не захотели! (Мф. 23:37b RLOB) > > > Сколько раз Я хотел **вас защищать**, но вы отказывались!