mirror of https://git.door43.org/ru_gl/ru_ta
Edit 'translate/figs-ellipsis/01.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
8a4bde020c
commit
da7187e0f7
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
Эллипсис — это пропуск слов, не существенных для смысла предложения. Говорящий/пишущий знает, что слушатель/читатель поймёт смысл предложения, по контексту догадавшись, какое именно слово пропущено. Например:
|
||||
|
||||
> …нечестивые не устоят в суде, и **грешники -- в собрании праведных**. (Пс. 1:5 ULT)
|
||||
> …нечестивые не устоят в суде, и **грешники - в собрании праведных**. (Пс. 1:5 ULT)
|
||||
|
||||
Во второй части этого сложносоставного предложения присутствует эллипсис, потому что «грешники — в собрании праведных» не является законченным предложением (в нём отсутствует сказуемое). Говорящий предполагает, что слушатель поймёт, что именно грешники не будут делать в собрании праведных, используя то же сказуемое, что и в первой части:
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue